Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgleichende Deutsch

Sätze ausgleichende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgleichende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wirklich ausgleichende Gerechtigkeit. Als er noch lebte, war er geizig.
Opravdová spravedlnost, když byl naživu, byl lakomý.
Das nenne ich ausgleichende Gerechtigkeit für alle.
Tomu ríkám spravedlnost pro všechny.
Ausgleichende Gerechtigkeit.
Byla to pouze prozaická spravedlnost.
Das ist ausgleichende Gerechtigkeit.
Je v tom jistá kompenzace.
Es gibt eine ausgleichende Gerechtigkeit.
Je vůbec nějaká spravedlnost?
Das nennt man also ausgleichende Gerechtigkeit.
To je asi ta tvoje spravedlnost.
Eine Art ausgleichende Gerechtigkeit.
Ale ta historie je váš jediný soudce.
Ich persönlich finde, das ist ausgleichende Gerechtigkeit.
Myslím, že je to trochu poetické.
Das ist ausgleichende Gerechtigkeit.
To se povedlo, viď?
Das nennt man wohl ausgleichende Gerechtigkeit.
Nejspíš způsob vesmíru, jak udržovat pořádek.
Ausgleichende Gerechtigkeit.
Poetická spravedlnost.
So was nennt man Ausgleichende Gerechtigkeit, würde ich sagen.
Je to celkem poetický, ne? Jako spravedlivý trest.
Ausgleichende Gerechtigkeit.
Kouzelná spravedlnost.
Ist das ausgleichende Gerechtigkeit?
Nějaká romantická spravedlnost?

Nachrichten und Publizistik

Mit der Zerstörung des Irak als ausgleichende regionale Macht, haben die USA ihren traditionellen Verbündeten am Golf einen schweren Schlag versetzt, denn ihnen diente der Irak als Barriere gegen die Ambitionen des Iran.
Zničením Iráku coby vyvažující regionální síly uštědřily USA značnou ránu svým tradičním spojencům v Perském zálivu, jimž Irák sloužil jako bariéra proti íránským ambicím.
Es stimmt: Länder, die im eigenen Hause noch nicht finanzpolitisch für Ordnung gesorgt haben - wie etwa Indien -, dürfen sich aus Gründen der Nachhaltigkeit nicht leichtsinnig ohne ausgleichende Reformen in große Regierungsprojekte stürzen.
Pravda, země, které ještě nepročistily svůj daňový zákon, jako třeba Indie, se nesmí lehkomyslně pouštět do velkých vládních projektů, aniž by je vyvažovaly reformami, jež zajistí udržitelnost.
Dies wiederum geht konform mit der Annahme, dass Wachstum keinerlei ausgleichende Wirkung auf die Ungleichheit habe, wie sie mittels herkömmlicher Methoden gemessen wird.
Tyto počty jsou v souladu s konvenčním názorem, že růst nemá souhrnný vliv na nerovnost.

Suchen Sie vielleicht...?