Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgleichende Deutsch

Übersetzungen ausgleichende ins Englische

Wie sagt man ausgleichende auf Englisch?

ausgleichende Deutsch » Englisch

equationally

Sätze ausgleichende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgleichende nach Englisch?

Einfache Sätze

Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.

Filmuntertitel

Der Klumpfuß muss noch eine ausgleichende Deformierung haben, um diese Fußspuren zu erklären.
The clubfoot must have some other compensating deformity - to explain these footprints.
Wirklich ausgleichende Gerechtigkeit. Als er noch lebte, war er geizig.
Ha ha ha.
Dass Sie ihn erschossen haben, war ausgleichende Gerechtigkeit.
Speaking of justice, shooting him was about the most just thing I've ever seen.
Das nenne ich ausgleichende Gerechtigkeit für alle.
Now, that's what I call poetic justice for everybody.
Ausgleichende Gerechtigkeit.
It was poetic justice.
Das nennt man die ausgleichende Gerechtigkeit.
You know, poetic justice, it's called.
Was ich tue, ist nichts weiter als ausgleichende Gerechtigkeit.
What I'm doing is merely an act of retribution. Has he ever even treated you well?
Ausgleichende Gerechtigkeit.
The sword of Gideon.
Das ist ausgleichende Gerechtigkeit.
It's a kind of law of compensation.
Es gibt eine ausgleichende Gerechtigkeit.
There's a thing called justice.
Ausgleichende Gerechtigkeit. Wegen Millicent und Moriah.
Some might call it poetic justice- the way you carried on with Millicent and Moriah.
Zeit für was? Für ausgleichende Gerechtigkeit!
Forbes LaMotte, you haven't forgotten?
Das nennt man wohl ausgleichende Gerechtigkeit.
Madeline, there's so much I want to tell you.
Eine Art ausgleichende Gerechtigkeit.
History may be the onlyjustice you'll know.

Nachrichten und Publizistik

Mit der Zerstörung des Irak als ausgleichende regionale Macht, haben die USA ihren traditionellen Verbündeten am Golf einen schweren Schlag versetzt, denn ihnen diente der Irak als Barriere gegen die Ambitionen des Iran.
By destroying Iraq as a counterbalancing regional force, the US dealt a major blow to its traditional Gulf allies, for whom Iraq served as a barrier against Iran's ambitions.
Insbesondere auf die USA hat die Weltmeisterschaft eine starke ausgleichende Wirkung.
For the US, in particular, the World Cup is a great equalizer.
Aber zu diesem Keynesianismus gehörte eine fortgesetzte haushaltspolitische Expansion ohne ausgleichende geldpolitische Kontraktion.
But Keynesianism involved continued fiscal expansion, with no offsetting monetary contraction.
Es stimmt: Länder, die im eigenen Hause noch nicht finanzpolitisch für Ordnung gesorgt haben - wie etwa Indien -, dürfen sich aus Gründen der Nachhaltigkeit nicht leichtsinnig ohne ausgleichende Reformen in große Regierungsprojekte stürzen.
True, countries that have not cleaned up their fiscal act, such as India, must not recklessly plunge ahead with big government projects without counterbalancing reforms to ensure sustainability.
Das sollte wiederum dazu beitragen, ausgleichende Wirkung auf der Nachfrageseite des Wachstumsmodells zu haben.
That, in turn, should help to rebalance the demand side of the growth pattern.
Dies wiederum geht konform mit der Annahme, dass Wachstum keinerlei ausgleichende Wirkung auf die Ungleichheit habe, wie sie mittels herkömmlicher Methoden gemessen wird.
This is consistent with growth having no overall effect on inequality as conventionally measured.
Normalerweise würde der Finanzminister der Vereinigten Staaten oder eine andere Führungspersönlichkeit in der Regierung eine ausgleichende Rolle spielen.
Normally, the United States Treasury Secretary or some other leader in the administration would play a counterbalancing role.
Jede Geste Südkoreas gegenüber einem der Protagonisten - China, die USA, Japan und Nordkorea - löst so viel Druck von den anderen aus, dass seine Regierung anschließend eine ausgleichende politische Maßnahme ersinnen muss.
Every gesture by the South toward one of the protagonists - China, the US, Japan, and North Korea - elicits so much pressure by the others that its government must then somehow devise a compensatory policy.

Suchen Sie vielleicht...?