Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ansteckende Deutsch

Sätze ansteckende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ansteckende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Au? erdem haben wir hier eine ansteckende Krankheit.
Mimoto je tu nakažlivá choroba.
Da ihnen beigebracht wurde, meine Hautfarbe zu hassen, ist Lynchen geradezu wie eine ansteckende Krankheit in ihnen angelegt.
Byli vychováni tak, aby nenáviděli barvu kůže. Je to. prapůvod kriminality, zrození lynčování, nemoc přenášená na ty ještě nenarozené.
Keine Grippe-Epidemie, keine ansteckende Gelbsucht.
Žádná epidémie chřipky, žádná nákaza žloutenkou.
Die weißen gehen an Dr. Gallupo, der bestätigen muss, dass keine ansteckende Krankheit vorlag.
Bílé tiskopisy dáme Dr. Galupovi. ten potvrdí že nemají žádné nakažlivé nemoci.
Eine ansteckende Krankheit.
Spíš zhoubná choroba.
Meldet man ansteckende Krankheiten oder Tote in seinem Geschäft?
jsi někdy hlásil takové věci jako nakažlivá nemoc nebo mrtvola v sídle firmy?
Weshalb? Eine ansteckende Krankheit?
Jsi snad nemocný?
Dr. La Fong, Ansteckende Krankheiten.
Doktorka La Fongová, přenosné choroby.
Haben Sie eine ansteckende Krankheit?
Máte něco, co je nakažlivé?
Ansteckende Krankheiten?
Nějaké nakažlivé nemoci?
Möglicherweise eine ansteckende Krankheit.
Možnost nákazy.
Kein Anzeichen für eine ansteckende Krankheit.
Nenašel jsem známky nákazy.
Wisst ihr nicht, dass eine ansteckende Krankheit dieses Dorf heimgesucht hatte?
Nevíš, že epidemie souží tuhle vesnici?
Und dann sagten sie, es sei eine ansteckende Krankheit, um andere weg zu halten.
A potom to svedli na epidemii.

Nachrichten und Publizistik

Zunehmende Ängste über die globale Erwärmung und ihre Auswirkung auf die Lebensmittelpreise oder über die kalten, schneeverwehten Winter auf der Nordhalbkugel und ihre Auswirkungen auf die Brennstoffpreise sind ansteckende Storys.
Sílící obavy z globálního oteplování a jeho účinků na ceny potravin či z chladných zim s větším množstvím sněhu na severní polokouli a jejich účinků na ceny topných paliv jsou nakažlivé příběhy.
Und die hochgradig ansteckende Story von der globalen Erwärmung malt ein Bild von Lebensmittelverknappung und Veränderungen beim Landwert in unterschiedlichen Teilen der Welt, das das Interesse der Anleger weiter stärken könnte.
Nadto nesmírně nakažlivé zprávy o globálním oteplování vykreslují scénář nedostatku potravin a posunů v hodnotách půdy v různých částech světa, což může zájem investorů dále stupňovat.
Stattdessen ermöglichte sie, dass sich die Fehler der USA wie eine ansteckende Krankheit auf der ganzen Welt ausbreiteten.
Namísto toho se stala příležitostí pro americká selhání šířit se po světě, jako nakažlivá nemoc.
Im Hinblick auf Themen wie Global Governance, ansteckende Krankheiten, Klimawandel oder die Bedrohung der Artenvielfalt spricht die Relevanz dieser Länder für sich.
Z pohledu globálního řízení, přenosných nemocí, změny klimatu nebo ohrožení druhové rozmanitosti význam těchto zemí mluví sám za sebe.
Und ansteckende erfolgreiche politische Reformen sind genau das, was Europa und weite Teile der Welt brauchen.
Nakažlivě úspěšné reformy sociální politiky jsou totiž přesně tím, co Evropa a většina světa potřebují.
Diese Menschen sind besonders anfällig für nicht ansteckende Krankheiten wie Herzkrankheiten, Schlaganfälle und Diabetes.
Tito lidé jsou obzvláště náchylní k nenakažlivým onemocněním, jako jsou infarkt, mrtvice nebo cukrovka.

Suchen Sie vielleicht...?