Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

allgemeingültige Deutsch

Sätze allgemeingültige ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich allgemeingültige nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber wenn Sie allgemeingültige Vorstellungen ablehnen, müssen Sie sie durch eigene Moralvorstellungen ersetzen.
Ale pokud chceš odhodit předsudky, musíš je nahradit vlastním etickým kodexem, Rafaeli.
Wir brauchen allgemeingültige Regeln für die Bewährung, die einen Sträfling garantiert von der Straße fernhalten, bis er seine Schuld gegenüber der Gesellschaft gesühnt hat.
Potřebujeme normy pro podmínečné propouštění, které by zajistily, aby se vězeň nevrátil na svobodu dřív, dokud nesplatí společnosti svůj dluh.
Das ist das allgemeingültige Zeichen für eine abgeturnte Frau.
Co? To je univerzální znamení ženské nadvlády.
Da gibt es eine bestimmte. allgemeingültige Synchronität.
Vyrovnává se tak skóre.

Nachrichten und Publizistik

Ein allgemeinerer aber vielleicht wirkungsvollerer Ansatz wäre es, wenn sich die internationale Gemeinschaft auf allgemeingültige, durchsetzbare politische Standards einigen könnte.
Obecnějsím a možná účinnějsím přístupem je, aby se mezinárodní společenství dohodlo na obecně vymahatelných politických standardech.
Infolgedessen scheint sich der israelische Staat seinen asiatischen Pendants anzunähern, mit ihrem Schwerpunkt auf wirtschaftlicher Innovation und ihrem Desinteresse für allgemeingültige Werte oder in der Tat Frieden.
V důsledku toho se zdá, že se izraelský stát posouvá ke svým asijským protějškům s jejich důrazem na ekonomické inovace a s jejich lhostejností vůči univerzálním hodnotám nebo i vůči míru.
Doch in der neuen globalisierten Welt herrschen wirtschaftlich größere wechselseitige Abhängigkeiten, die mehr gemeinsames Handeln, allgemeingültige Regeln und gemeinsame Institutionen verlangen und eine internationale Rechtsverbindlichkeit.
V novém světě globalizace však existuje větší ekonomická provázanost, která vyžaduje kolektivnější jednání, pravidla i instituce a také mezinárodní vládu zákona.
Es gibt allerdings keine allgemeingültige Interpretation des Vorsorgeprinzips.
Neexistuje však žádná všeobecně akceptovaná interpretace preventivního principu.
Es sind nicht mehr eine Handvoll vornehmlich westlicher Mächte, die globale Probleme lösen, Krisen managen oder allgemeingültige Regeln festlegen.
Globální problémy nejsou řešeny, krize řízeny a globální pravidla ani definována, natožpak zaváděna do praxe staromódním způsobem, totiž několika málo vesměs západními mocnostmi.

Suchen Sie vielleicht...?