Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abspenstig Deutsch

Sätze abspenstig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abspenstig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Seit 3 Jahren versuche ich, Miss Sanders der alten Revelstoke abspenstig zu machen, aber die gibt sie einfach nicht her.
Po 3 roky jsem se pokoušel přesvědčit slečnu Sandersovou, aby opustila. svou zaměstnavatelku.
Ich machte ihm seinen kleinen Freund abspenstig, aber er hat es verdient, der Mörder, der Herumtreiber.
Ukradl jsem mu jeho přítele. Zasloužil si být oklamán. vrah stojící ve stínu. který jako dravec čeká, aby mohl ukrást cokoliv třpytivého.
Sie können mir meine Essgewohnheiten nicht abspenstig machen.
Dřív se naučíte jíst červy hůlkami, než pozřu normální stravu.
Tja, ich brauche mir wohl keine Sorgen mehr zu machen, dass er mir Leser abspenstig macht.
Ano, tedy ne, tedy nemyslím, že si musím dělat starosti, že mi přebere čtenáře.
Oder zumindest will sie. abwarten, für den Fall, dass meines. abspenstig ist oder so was.
Nebo aspoň si ho chce nechat v případě, že to moje není souzeno, nebo tak.
Sie sind das Ekel, dass mir meine Betreuerin abspenstig gemacht hat. Hey, hey, hey.
Ty jsi ten úchylák, co mi ukradl sponzora.
Nolan seinen Schützling abspenstig zu machen, geht nicht darum?
Šťastný lov.
Die Hexe hat Jamie abspenstig gemacht.
Zaklela Jamieho a a vzala mi ho.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich haben die spanischen Fabriken ihre Produktivität derart gesteigert, dass sie ihren europäischen Wettbewerbern inzwischen Aufträge abspenstig machen.
Španělské továrny zvýšily produktivitu tak výrazně, že dnes berou zakázky dokonce i svým evropským konkurentům.
Vor zwanzig Jahren erfasste uns die Angst, Japan würde uns unsere wirtschaftliche Führungsrolle abspenstig machen - eine schon damals unbegründete Sorge, die sich im Nachhinein auch noch als vollkommen falsch erwies.
Před dvaceti lety nás ovládl strach, že roli vedoucí ekonomiky světa převezme Japonsko - tato obava byla nepodložená a při zpětném ohlédnutí se jeví i jako hluboce mylná.

Suchen Sie vielleicht...?