Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abkühlen Deutsch

Übersetzungen abkühlen ins Tschechische

Wie sagt man abkühlen auf Tschechisch?

Abkühlen Deutsch » Tschechisch

zchlazování předchlazování

Sätze abkühlen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abkühlen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und jetzt lass es im Kalten abkühlen. Wie schmeckt es, Vater?
Teď, nech to chvíli odležet to bude fungovat.
Soll ich zum Abkühlen anhalten?
Mám zastavit a nechat to vychladnout?
Leon, Schütte die Reste ab und lass sie abkühlen.
Leone, osuš přebytečný vosk a nech ji vychladnout.
Warte, Joe, bis die Dinge abkühlen.
Počkej, Joei, se situace uklidní.
Sie sind wohl so anständig, die Matratzen erst etwas abkühlen zu lassen?
Doufám, že ty matrace necháte ze slušnosti vychladnout.
Wir hätten es weiter abkühlen lassen sollen.
Měli jsme počkat, to trochu vychladne.
Wenn Sie sich noch abkühlen wollen. bevor Sie sich wieder in Ihr römisches Bad begeben.
Kdyby ses chtěla u na chvíli zchladit, než vstoupíš do těch tureckých lázní.
Soll ich die Sonne abkühlen?
Čekáš snad, že zchladím slunce?
Ich werde ihn etwas abkühlen, ich verspreche es.
Zchladím mu hlavu, slibuju ti to.
Die Geschichte sollte dich etwas abkühlen.
Po tomhle jsi asi trochu vychladl.
An solchen Tagen, an denen es zu heiß zum Graben wird, gehe ich zu einer Schlucht, wo ich mich in einem See unterm Wasserfall etwas abkühlen kann.
V letní dny kdy je na těžbu stříbra moc horko, jdu k jedné rokli kde se trochu svlažím v jezírku a pod vodopádem.
Abkühlen.
Klídeček.
Ich würde gern vor Ihnen herfahren. Aber er muss noch etwas abkühlen.
Ukázal bych vám kudy, ale měla by jste to nechat vychladnout.
Etwas Regen wäre nicht schlecht, das würde die Luft abkühlen.
Nějaký déšť by neuškodil. Přinejmenším by alespoň ochladil vzduch.

Nachrichten und Publizistik

Die Regierungsvertreter sollten die politische Temperatur abkühlen.
Úředníci státní správy by měli zchladit politickou teplotu.
Selbst in den neuen Mitgliedsländern ist der Enthusiasmus für die europäische Familie von Demokratien schon am Abkühlen.
Dokonce i v nových členských státech nadšení pro rodinu evropských demokracií uvadá.
Er stürmt nicht einfach vor, sondern holt, bevor er Entscheidungen trifft, verschiedene Meinungen ein und lässt jegliche Emotionen erst einmal abkühlen.
Neobviňuje předem; než se rozhodne, poslouchá různé názory a čeká, se zklidní emoce.
Ebenso kann die Erde aufgrund mancher Vulkanausbrüche, bei denen massenhaft Schwefel in die Atmosphäre gelangt, erheblich abkühlen.
Podobně i některé sopečné erupce, zejména ty, při nichž se uvolňuje mnoho síry, mohou Zemi podstatně ochlazovat.

Suchen Sie vielleicht...?