Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wirkstoff Deutsch

Übersetzungen Wirkstoff ins Tschechische

Wie sagt man Wirkstoff auf Tschechisch?

Wirkstoff Deutsch » Tschechisch

strážník účinná látka agent

Sätze Wirkstoff ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wirkstoff nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Oder Sie nehmen Crelm-Zahnpasta, mit dem geheimen Wirkstoff Fraudulin.
Anebo zubní pasu Crelm, se zázračným přípravkem Podfuklonem!
Das weiße Auto symbolisiert Crelm-Zahnpasta. mit dem geheimen Wirkstoff Fraudulin.
Bílý vůz představuje zubní pasu Crelm se zázračným Podfuklonem.
Du glaubst also nicht, dass Schizophrenie durch einen Wirkstoff ausgelöst wird?
Takže ty si nemyslíš že by schizofrenie mohla být redukována na původce choroby?
Wir müssen den Wirkstoff bekommen.
Musíte získat vakcínu přímo z planety.
Der Wirkstoff, der die Mannschaft der Tsiolkowsky getötet hat, ist nun auf der Enterprise.
Zvláštní nákaza, která vedla k zániku posádky lodi Tsiolkovsky je nyní na palubě Enterprise.
DAS ZOMBIE-PULVER UND SEIN AKTIVER WIRKSTOFF TETRODOTOXIN SIND DERZEIT GEGENSTAND WISSENSCHAFTLICHER STUDIEN IN EUROPA SOWIE DEN VEREINIGTEN STAATEN.
ZOMBIE PRÁŠEK A JEHO AKTIVNÍ SLOŽKA TETRODOTOXIN JSOU V INTENZIVNÍM VĚDECKÉM ZKOUMÁNÍ, A TO JAK V EVROPĚ, TAK VE SPOJENÝCH STÁTECH.
Nach einem Monat zerstört sich der Wirkstoff und löst sich auf. Dabei bleiben die Städte und Straßen, sämtliche technische Anlagen völlig intakt.
Do měsíce se metagenový virus sám rozloží a úplně vymizí. zanechá jen každé město, každou cestu, každý kus zařízení naprosto netknutý.
Ein antiviraler Wirkstoff müsste Mrs Troi helfen. Dann sind in ein oder zwei Tagen die anderen auch wieder normal.
Jednoduchá protilátka by paní Troi měla vyléčit, a ostatní se do jednoho dvou dnů taky zotaví.
Ich glaube, über diese Röhre kommt der Wirkstoff in die Halsschlagader.
Myslím si, že tato hadička přivádí chemikálii do krkavice.
Ich setzte ihn jedem antibakteriellen Wirkstoff aus.
Vystavili jsme všem antibakteriálním látkám, které máme.
Ein Wirkstoff des Pockenimpfstoffes.
Je to očkovací látka, která je ve vakcíně proti neštovicím.
So kann man den trinukleiden Fungus in Yridium-Bicantizin aufspalten, ein Wirkstoff im Ketracel-White.
Ukazuje to, jak z trinukleové plísně získat bikantizin iridnatý, což je účinná složka ketracelu.
Es gibt keine Hinweise auf einen infektiösen Wirkstoff.
Žádné známky přenosné nemoci ve vás nejsou.
Sie waren dem Wirkstoff direkt ausgesetzt.
Byli tomu vystaveni přímo.

Nachrichten und Publizistik

Und dann müsste der Wirkstoff die Zerkleinerung und andere Verarbeitungstechniken sowie das Kochen überstehen, und er müsste oral wirksam sein, was Proteinmedikamente meist nicht sind, da sie im Magen verdaut werden.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Gescheiterte Studien - also solche, die keine signifikanten Unterschiede zwischen aktivem Wirkstoff und Plazebo belegen - sind häufig.
Nezdařené studie - to znamená studie, které neprokazují významné rozdíly mezi účinnou látkou a placebem - jsou zde běžné.

Suchen Sie vielleicht...?