Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM agent FEMININUM agentka

agent Tschechisch

Bedeutung agent Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch agent?

agent

Agent muž, plnící tajně za finanční odměnu zadané úkoly ve prospěch určité organizace muž, zastupující obchodní zájmy určitého subjektu

Übersetzungen agent Übersetzung

Wie übersetze ich agent aus Tschechisch?

Synonyme agent Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu agent?

Deklination agent Deklination

Wie dekliniert man agent in Tschechisch?

agent · Substantiv

+
++

Sätze agent Beispielsätze

Wie benutze ich agent in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jmenuji se Weston, filmový agent.
Warum sagen Sie das nicht gleich?
Weston, filmový agent.
Steuermann Driscoll kennen Sie wohl schon.
Agent? Pro kterou zemi?
Agent für welches Land?
Víte, velice skvělý agent jisté cizí mocnosti dosáhl bodu, kdy může získat tajemství, rozhodující pro protivzdušnou obranu.
Danke. Ein ausländischer Agent wird bald Pläne erhalten, die für die Luftabwehr unentbehrlich sind.
Zabil ji cizí agent, jenž se o také zajímal.
Deswegen ließ sie ein ausländischer Agent töten.
Řekla vám, jak ten agent vypadá?
Sagte Sie etwas über ihn?
Dobře. Agent si vyprošuje právo odmítnout všechny nabídky.
Der Händler behält sich das Recht vor, Angebote abzulehnen.
Jste vlastníkem tohoto stáda? Jsem agent. Chráním zájmy majitele.
Nein, aber ich wahre die Interessen des Besitzers.
To vám nemůžu zaručit. Ale později přijde státní agent a můžete s ním promluvit.
Ich kann nichts versprechen, aber später kommt ein staatlich anerkannter Agent.
Jedna žena, můj tajný agent.
Wer ist das? - Meine Geheimagentin.
Odtud sem ho dopravil agent pana Sargenta. a ten pak za něj zaplatil emigrační poplatek. i výlohy spojené s adopcí.
Er wurde von Mr. Sargents Männern hierher gebracht, wo Mr. Sargent eine Kaution für ihn hinterlegt hat und das Adoptionsverfahren eingeleitet hat.
Před vysláním do terénu se musel nový agent naučit všechny moderní techniky odhalení trestného činu, jako je použití speciálně upraveného rentgenového zrcadla, skrze které agent FBI vidí, aniž by byl viděn.
Bevor er an die Front geschickt wurde, musste jeder Agent. alle modernen Techniken der Verbrechensbekämpfung erlernen. wie die Verwendung speziell behandelter Röntgenspiegel. durch die ein FBI-Mann sehen kann, ohne gesehen zu werden.
Před vysláním do terénu se musel nový agent naučit všechny moderní techniky odhalení trestného činu, jako je použití speciálně upraveného rentgenového zrcadla, skrze které agent FBI vidí, aniž by byl viděn.
Bevor er an die Front geschickt wurde, musste jeder Agent. alle modernen Techniken der Verbrechensbekämpfung erlernen. wie die Verwendung speziell behandelter Röntgenspiegel. durch die ein FBI-Mann sehen kann, ohne gesehen zu werden.
V odlehlé chatě asi hodinu od Manhattanu zřídil agent Dietrich krátkovlnnou vysílačku.
In einer abgelegenen Hütte, weniger als eine Stunde Fahrt von Manhattan. baute Agent Dietrich einen Kurzwellensender auf.

Nachrichten und Publizistik

Když se agent dotázal, jak bude muži páska odstraněna, nedostal žádnou odpověď.
Als der Agent fragte, wie das Klebeband entfernt würde, erhielt er keine Antwort.
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.
Vielleicht würde Putin nach ein paar Drinks damit herausrücken, ob er als echter KGB-Agent jemals eine im Entferntesten ähnliche Operation geleitet hat.
Nevypadá jako typický postsovětský byrokrat ani jako agent KGB.
Er sieht nicht aus wie ein archetypischer postsowjetischer Bürokrat oder KGB-Agent.
Zdá se však, že to bychom chtěli od Putina příliš. Tento bývalý agent KGB totiž neumí rozlišovat mezi ztrátou moci a odchodem s grácií.
Das allerdings scheint zu viel verlangt für den Ex-KGB-Mann Putin, für den es keinen Unterschied geben kann zwischen Machtverlust und einem würdevollen Rückzug von der Macht.
Používání defoliantů Agent Yellow a Agent Orange během války ve Vietnamu vyvolalo intenzivní debatu o toxikologických a ekologických dopadech takových látek a dalo vzniknout jistému bádání v tomto ohledu.
Der Einsatz von Agent Yellow und Agent Orange zur Entlaubung während des Vietnamkrieges führte zu einer intensiven Auseinandersetzung über die und einigen Untersuchungen von toxikologischen und ökologischen Folgen solcher Chemikalien.
Používání defoliantů Agent Yellow a Agent Orange během války ve Vietnamu vyvolalo intenzivní debatu o toxikologických a ekologických dopadech takových látek a dalo vzniknout jistému bádání v tomto ohledu.
Der Einsatz von Agent Yellow und Agent Orange zur Entlaubung während des Vietnamkrieges führte zu einer intensiven Auseinandersetzung über die und einigen Untersuchungen von toxikologischen und ökologischen Folgen solcher Chemikalien.

Agent Deutsch

Übersetzungen agent ins Tschechische

Wie sagt man agent auf Tschechisch?

Sätze agent ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich agent nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Agent am Abholort.
Osoba je na místě vyzvednutí.
Agent Malik, wollen Sie mir sagen, warum mich der Direktor der nationalen Geheimdienste anruft?
Agentko Maliková, nechcete mi říct, proč mi volá ředitel národní rozvědky?
Der Agent ist auf dem Weg.
Jsme na cestě.
Wollen Sie mir sagen, was mit Agent Keen los ist?
Nechcete mi říct, co se děje s agentkou Keenovou?
Und kein Agent ist für mich zu sprechen, außer Sie.
Nepodařilo se nám najmout žádnou dívku. A všichni agenti ve městě se na vykašlali.
Agent für welches Land?
Agent? Pro kterou zemi?
Danke. Ein ausländischer Agent wird bald Pläne erhalten, die für die Luftabwehr unentbehrlich sind.
Víte, velice skvělý agent jisté cizí mocnosti dosáhl bodu, kdy může získat tajemství, rozhodující pro protivzdušnou obranu.
Deswegen ließ sie ein ausländischer Agent töten.
Zabil ji cizí agent, jenž se o také zajímal.
Ich kann nichts versprechen, aber später kommt ein staatlich anerkannter Agent.
To vám nemůžu zaručit. Ale později přijde státní agent a můžete s ním promluvit.
Bevor er an die Front geschickt wurde, musste jeder Agent. alle modernen Techniken der Verbrechensbekämpfung erlernen. wie die Verwendung speziell behandelter Röntgenspiegel. durch die ein FBI-Mann sehen kann, ohne gesehen zu werden.
Před vysláním do terénu se musel nový agent naučit všechny moderní techniky odhalení trestného činu, jako je použití speciálně upraveného rentgenového zrcadla, skrze které agent FBI vidí, aniž by byl viděn.
In einer abgelegenen Hütte, weniger als eine Stunde Fahrt von Manhattan. baute Agent Dietrich einen Kurzwellensender auf.
V odlehlé chatě asi hodinu od Manhattanu zřídil agent Dietrich krátkovlnnou vysílačku.
Eigentlich sollte der Agent das Geld bringen.
Měl tu být agent a přinést prachy.
Weiß der Agent, wohin sie ging?
To musí být oblíbená. Můžete mi zjistit, kde je?
Mein Agent fand sie schlecht, aber einer der Filmbosse mochte mich.
Můj agent tvrdil, že z toho nebude nic, ale měl jsem vlivnou známost.

Nachrichten und Publizistik

Als der Agent fragte, wie das Klebeband entfernt würde, erhielt er keine Antwort.
Když se agent dotázal, jak bude muži páska odstraněna, nedostal žádnou odpověď.
Wieso verhält sich diese Währungsbehörde wie ein Fiscal Agent?
Proč se tato měnová autorita chová jako fiskální agentura?
Vielleicht würde Putin nach ein paar Drinks damit herausrücken, ob er als echter KGB-Agent jemals eine im Entferntesten ähnliche Operation geleitet hat.
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.
Er sieht nicht aus wie ein archetypischer postsowjetischer Bürokrat oder KGB-Agent.
Nevypadá jako typický postsovětský byrokrat ani jako agent KGB.
Vor dem Zusammenbruch des Kommunismus 1989 war Oberst Putin, ebenfalls denkwürdig grau, ein ergebener KGB-Agent mit dem Auftrag, Desinformation zu verbreiten und sowjetische sowie ausländische Agenten in Ostdeutschland zu rekrutieren.
Před pádem komunismu v roce 1989 byl plukovník Putin, rovněž nezapomenutelně šedý, oddaným příslušníkem KGB s pověřením šířit dezinformace a provádět nábor sovětských i cizích agentů ve Východním Německu.
Der Einsatz von Agent Yellow und Agent Orange zur Entlaubung während des Vietnamkrieges führte zu einer intensiven Auseinandersetzung über die und einigen Untersuchungen von toxikologischen und ökologischen Folgen solcher Chemikalien.
Používání defoliantů Agent Yellow a Agent Orange během války ve Vietnamu vyvolalo intenzivní debatu o toxikologických a ekologických dopadech takových látek a dalo vzniknout jistému bádání v tomto ohledu.
Der Einsatz von Agent Yellow und Agent Orange zur Entlaubung während des Vietnamkrieges führte zu einer intensiven Auseinandersetzung über die und einigen Untersuchungen von toxikologischen und ökologischen Folgen solcher Chemikalien.
Používání defoliantů Agent Yellow a Agent Orange během války ve Vietnamu vyvolalo intenzivní debatu o toxikologických a ekologických dopadech takových látek a dalo vzniknout jistému bádání v tomto ohledu.
Und warum ist es so erstrebenswert, enge Verbindungen mit den USA aufrechtzuerhalten, während man durch die Weigerung, Russland als Partner aufzugeben, als Agent des Kremls hingestellt wird?
A proč je potom tak žádoucí udržovat úzké vazby na USA, jestliže ten, kdo odmítne zavrhovat Rusko coby partnera, je považován za agenta Kremlu?

Suchen Sie vielleicht...?