Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Widmung Deutsch

Übersetzungen Widmung ins Tschechische

Wie sagt man Widmung auf Tschechisch?

Widmung Deutsch » Tschechisch

věnování

Sätze Widmung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Widmung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Würden Sie die Widmung vorlesen?
Buďte tak laskavá a přečtěte ji.
Zurück zur Widmung.
Vraťmě se k tomu věnování.
Es ist echtes Silber, Herr Hauptmann. Es steht eine Widmung auf dem Deckel.
Je to solidní stříbro z Kansas Oity.
Nun. Innen ist eine Widmung.
No, uvnitř je pro věnování.
Sie könnten Sie an dieser Widmung anzünden, oder nicht?
Mohl byste si ji přece zapálit od toho věnování, ne?
Ich habe dieses Büchlein in Neapel gekauft, ich habe eine Widmung einprägen lassen.
Slečno Concetto, sonety od Aleardiho. Můj oblíbený básník. Malá pozornost z Neapole.
Würden Sie eine Widmung hineinschreiben?
Byl bych rád, kdybyste mi ho podepsal.
Ich habe eine kleine Widmung verfasst.
Dovnitř jsem ti napsal malé věnování.
Schreibst du mir eine Widmung?
Napsala bys mi věnování pro neteř?
Er schrieb sogar eine Widmung auf die Rückseite.
Na zadní straně je věnování.
Wir schauen auf dem Bild nach. Wenn da eine Widmung ist, hebe ich vielleicht die Anklage auf.
Podíváme se na ten obraz, a pokud je na něm věnování, zvážím stažení obžaloby.
Da war keine Widmung.
Žádné věnování tam není.
Also wissen Sie, dass auf der Rückseite des Bildes keine Widmung ist?
Takže víte, že na tom obrazu žádné věnování nebylo?
Ich wünschte nur, Sie wären nicht so übervorsichtig gewesen und hätten. die Widmung direkt in das Buch geschrieben.
Škoda, že jste byli přespříliš zdvořilí a napsali věnování na kartičku. místo na volný list.

Suchen Sie vielleicht...?