Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ursache Deutsch

Übersetzungen Ursache ins Tschechische

Wie sagt man Ursache auf Tschechisch?

Ursache Deutsch » Tschechisch

příčina

Sätze Ursache ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ursache nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wilder Sturm ist möglicherweise die Ursache.
Prý to způsobila zuřivá bouře.
Oh, gar keine Ursache.
Oh, to je samozřejmé.
Keine Ursache.
To nic, nemáte za co.
Keine Ursache.
Chcete mléko?
Keine Ursache, Bob.
Není zač, Bobe.
Keine Ursache.
To nic nebylo.
Keine Ursache.
Nesmysl.
Keine Ursache, Mr. Williams.
Neplačte.
Keine Ursache, Miss Novak.
Tak je to dobře, slečno Nováková.
Ich dachte, ich sei die Ursache dieser wunderschönen Gedanken.
myslela, že to jsem byla inspirací všech těch nádherných myšlenek.
Keine Ursache.
Není zac.
Keine Ursache.
To nic.
Keine Ursache.
To nic nebylo.
Keine Ursache, Professor.
To nestojí za řeč, profesore.

Nachrichten und Publizistik

Deduktive Schlussfolgerungen ermöglichen es uns, Folgen vorauszusehen, wenn wir die Prinzipien (die Regel) und die Ursache kennen.
Deduktivní vyvozování nám umožňuje předpovídat účinky, jestliže známe principy (pravidlo) a příčinu.
Durch induktive Schlussfolgerungen schließen wir die Prinzipien aus der Ursache und den Folgen.
Induktivním uvažováním dokážeme dovodit principy, jestliže známe příčinu a následky.
Abduktive Schlussfolgerungen sind pragmatisch und ergebnisorientiert, leiten die Regel her und identifizieren die Ursache.
Abduktivní inference je pragmatická, sleduje pouze výsledky, pravidlo odhaduje a zjišťuje příčinu.
Sie sind selbst eine Ursache für weitere Erwärmung, denn Eis und Schnee reflektieren Sonnenstrahlen.
Jsou zároveň příčinou dalšího oteplování: led a sníh odrážejí sluneční paprsky.
Doch müssen auch kulturelle Fragen angesprochen werden, da Geschlechterdiskriminierung die wichtigste Ursache für die Müttersterblichkeit ist.
Řešit se však musí také kulturní otázky, protože nejvýznamnější příčinou úmrtnosti matek je diskriminace podle pohlaví.
Aufgrund der weit verbreiteten Skepsis gegenüber dem Fracking in Europa erlebte die EU auch kein Gaswunder, während das Übermaß an stark subventionierten erneuerbaren Energiequellen die Ursache für die Übererfüllung des CO2-Zieles war.
Vzhledem k rozšířenému skepticismu Evropanů vůči frakování se v EU žádný plynový zázrak nekoná, přičemž nadbytek silně dotovaných obnovitelných zdrojů energie způsobil splnění cíle CO2 s velkou rezervou.
Laut Menschen wie John McCain liegt die Ursache in der Gier und Korruption an der Wall Street.
Podle Johna McCaina a jemu podobných byly základní příčinou chamtivost a korupce na Wall Streetu.
Erst kürzlich hat man sie als Ursache mehrerer Infektionskrankheiten wie Rinderwahnsinn und der Creutzfeld-Jakob-Krankheit identifiziert. Prionen entfalten ihre tödliche Wirkung, indem sie gesunde Hirnzellen verdrängen.
Teprve nedávno byly priony rozpoznány jako příčina několika infekčních onemocnění, včetně nemoci šílených krav a Creutzfeldt-Jakobovy nemoci, které zabíjejí vytěsňováním zdravých mozkových buněk.
Man würde erwarten, dass medizinische Zentren und Kliniken die Ursache von Krankheiten bei einer großen Anzahl von Patienten überprüfen, auch in jenen Fällen, wo die Symptomatik nicht außergewöhnlich scheint.
Od lékařských středisek a klinik by se očekávalo, že budou prošetřovat příčiny obtíží velkého počtu svých pacientů, a to i případech, kdy se symptomy jeví jako obvyklé.
Was ist aber dann die Ursache der momentanen globalen Erwärmung?
Co tedy do této chvíle nese odpovědnost za globální oteplování? V letech 1900 1950 měla globální oteplování na svědomí nepochybně stoupající jasnost Slunce.
Eine weitere, ähnlich bedeutsame, Ursache für diesen Wert(e)verlust ist die Tatsache, dass in einigen asiatischen Staaten wahre Reformer an die Macht kamen, etwa Kim Dae Jung in Südkorea, und mit ihnen universellere Ansichten über die Menschenrechte.
Stejně významný na tomto ústupu je ale i fakt, že v některých asijských státech přišli k moci opravdoví reformátoři, např. Kim Te Džung v Jižní Koreji, a přinesli s sebou univerzálnější pohled na lidská práva.
Außerdem besteht eine weitere Ursache für die schleppende Entwicklung.
Nadto je tu ještě další brzda.
Kulturelle Unterschiede zwischen den Gesellschaften sind jedoch eher die Folge, als die Ursache für unterschiedliche wirtschaftliche Entwicklung.
Kulturní rozdíly mezi společnostmi jsou však namnoze důsledkem, a nikoli příčinou rozdílů v hospodářském rozvoji.
Zentrale Ursache dieser Krise war der Anstieg der Immobilien- und Aktienpreise, die weitab der historischen Vergleichsmarken lagen.
U kořenů krize byly prudké přírůstky cen bydlení a akcií, které se zcela vymkly historickým měřítkům.

Suchen Sie vielleicht...?