Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Stroh Deutsch

Übersetzungen Stroh ins Tschechische

Wie sagt man Stroh auf Tschechisch?

Stroh Deutsch » Tschechisch

sláma doškový

Sätze Stroh ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Stroh nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Schön mit Stroh, damit die Flaschen nicht kaputtgehen.
Podíváme se tam.
Du hast nicht nur Stroh im Kopf.
Přece nemáš v hlavě slámu, ne?
Tiere, die Stroh essen?
Zvířata, co žerou slámu?
Ein Sack. Wenn es Gold ist, wird es zu Stroh, wenn ich es berühre.
Jestli je to zlato, změní se ve slámu, když se na něj sáhne.
Benny, Nick, packt Stroh auf den Wagen und schiebt ihn vorne vor das Haus.
Benny, Nicku, dejte chrastí na ten vůz a nasměrujte ho doprostřed domu.
Da muss etwas Stroh drin gelegen haben.
Musela v něm být sláma.
Vorsicht mit den Zündhölzern, hier ist überall Stroh.
Dávej pozor.
Conners landet im Stroh.
Conners skončil ve slámě.
Nehmt Stroh!
Co hodláš dělat?
Bitterkeit für die Sklaven und Stroh für die Ziegelgruben, getragen auf krummen Frauenrücken entlang des nie endenden Tales von Mühe und Pein, das sich Meile um Meile erstreckt.
A pro nasycení cihelných jam, sláma nesená na ohnutých zádech žen.
Ein Inferno schlammiger Körper, wo der Stampfer Füße aus Ton und Stroh eine Mischung für die Ziegel des Pharaoss bereiten, und überall die Peitsche aufmerksamer Aufseher, bereit, auf den Rücken der Müden zu tanzen.
Dolů, do nikdy nekončícího údolí dřiny a bolesti, táhnou se míli za mílí, peklo zablácených těl, kde nohy ušlapávačů čeří jíl a slámu, na směs pro faraonovy cihly, a všude biče pozorných poháněčů, připravených způsobit plačivou bolest vyčerpaným.
Klingen schneiden Stroh. Hacker schneiden Ton. Ein endloser Kreislauf endloser Schinderei.
Dýky nasekávající slámu. krumpáče odsekávající jíl, ustavičný cyklus nekončící lopoty.
Und tanzt das Stroh in den Schlamm, ihr Hunde.
Zašlapte slámu do bláta, vy psi.
Trag es vor deinem faulen Volk und heiße sie, Ziegel ohne Stroh zu machen.
Předstup s před svůj zahálčivý lid a vyzvi je, dělají cihly bez slámy. Jak by mohli lidé dělat cihly bez slámy?

Nachrichten und Publizistik

Auf den Dächern der Bauernhäuser werden zwar Satellitenantennen zu sehen sein, aber ringsumher nur Stroh, Schlamm und gestapelte Holzscheite, eingehüllt in eine Wolke von Viehmistgestank.
Pravda, také chalupy se satelitními anténami, ovšem kolem nich sláma, bláto, naštípané dříví a dobytčí zápach.
Genauso wenig können sie mehr auf bloßem Beton gehalten werden, ohne Stroh oder ein anderes Material, das ihnen erlaubt, ihr natürliches Bedürfnis zu befriedigen, im Boden zu wühlen.
Nesmějí být přitom drženy na holém betonu bez slámy či jiného materiálu, který jim umožní uspokojovat jejich přirozený rycí instinkt.
Vor der Geburt bauen die Sauen ein Bett aus Stroh, Blättern und Zweigen, wo sie dann ihre Ferkel säugen.
Než březí prasnice vrhne selata, vybuduje ze stébel, lístků a větviček pohodlné a bezpečné hnízdo.
Sie liegen ohne Stroh oder einer anderen Unterlage auf nacktem Beton.
Leží na holém betonu bez slámy či jakékoliv jiné formy podestýlky.

Suchen Sie vielleicht...?