Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

profi Tschechisch

Sätze profi Beispielsätze

Wie benutze ich profi in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

To není žádná hračka, ale profi nádobíčko.
Das ist kein Spielzeug. Das ist professionelle Ausrüstung.
Jsou polo-profi.
Das sind Halb-Profis.
Polo-profi.
Halb-Profis.
Máš štěstí, žes mohl být profi hráčem 15 let.
Du hast 15 Jahre in einem Profi-Team gespielt.
Schladí si tenhle mamutí Rus, který dostal přezdívku sibiřský expres. žáhu v profi branži těžkých vah?
Sollte dieser hünenhafte Russe, bekannt als Sibirienexpress, die Welt des Profiboxens auf den Kopf stellen können?
Vím, že profi liga mi nezaklepe na dveře.
Die tollen Profiangebote sind ausgeblieben.
Profi atleti-- vždycky chtějí víc a víc.
ProfisportIer wollen immer noch mehr.
Jen modré profi karty.
Nur Pro-Jam Blue Dot Karten.
a profi bowlingová tour.
Ich auf einer Profi-Bowling-Tour?
Prsa ukázala, když profi herečka byla.
Titten zeigte sie später.
Za Snoopym Millerem. - Byl profi boxer.
Maurice Miller, auch Snoopy genannt, war mal Preisboxer.
Každý říká, že budeš hrát profi, budeš v reklamách na Nike. a budeš vydělávat obrovský prachy.
Du wirst Profispieler und. kriegst eigene Nikes, machst Werbung, verdienst Kohle satt! So viel Geld, daß wir hier weggehen.
Brandon je úžasnej profi boxer z Lincolnu.
Das ist Brandon - Preisboxer aus Lincoln.
Nejlepší manšaft v historii profi fotbalu, Forty-niners!
Das beste Team, das es im Profi-Football je gab: die 49ers!

Profi Deutsch

Übersetzungen profi ins Tschechische

Wie sagt man profi auf Tschechisch?

Profi Deutsch » Tschechisch

profesionál

Sätze profi ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich profi nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Zum Profi hatte ich aber nicht getaugt.
Ale nemohl jsem se srovnávat s profesionálem.
Ich, ein Profi.
A to jsem profík.
Diese ganze Hysterie, nur wegen eines impulsiven Kindes und dieser Profi-Dreckschleuder DeWitt.
Tolik hysterie kvůli impulzivnímu děvčeti a nějakému DeWittovi, který je profesionálním kydačem hnoje. - Omluvila se, ne?
Wollen Sie kein Profi werden?
Nepřestoupíte k profesionálům?
Dann werden Sie zugelassen, obwohl Sie Profi waren. Wenn man zwei Jahre nicht gefahren ist. - Zwei?
Pak jste způsobilý i když jste byl profesionál, pokud jste nezávodil po dobu 2 let.
Das ergibt keinen Sinn. Das Geld muss ein Profi rausbringen oder wir.
To nedává žádný smysl, potřebujeme někoho, kdo vynese peníze, profesionála.
Der Mann, der sie abgenommen hat, ist ein echter Profi, er macht nichts anderes.
Člověk, který to prováděl, je zkušený pracovník, je to jeho druhou přirozeností.
Du bist doch Profi.
Jsi dříč.
Ich sagte, ich mag lieber College- als Profi-Fußball und er nannte mich einen Idioten und schimpfte.
Řekl jsem, že mám radši univerzitní fotbal než profesionální, a on mi řekl, že jsem idiot a začal mi nadávat.
Weil er ein Profi ist.
Protože je to profesionál.
Warte ab, bis ich Profi bin, dann wirst du sehen.
budu profík!
Sie sagen mir, dass Sie der Profi sind und ich der Amateur.
Naznačujete mi, že vy jste profesionál a amatér.
Sie sind der Profi.
Jste profesionál.
Als Profi?
Musím být profesionál.

Nachrichten und Publizistik

Die Bank braucht einen versierten Profi, der bereit ist, die großen Herausforderungen nachhaltiger Entwicklung vom ersten Tag an in Angriff zu nehmen.
Banka potřebuje vynikajícího profesionála, který bude od prvního dne připraven poradit si s obrovskými výzvami udržitelného rozvoje.

Suchen Sie vielleicht...?