Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nichtachtung Deutsch

Übersetzungen Nichtachtung ins Tschechische

Wie sagt man Nichtachtung auf Tschechisch?

Nichtachtung Deutsch » Tschechisch

neúcta nevážnost

Sätze Nichtachtung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nichtachtung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Nichtachtung lässt mich wünschen.
Promin.
Aber lag es nicht teilweise an der Struktur der Mafia selbst? An einer Nichtachtung der Regeln der alten Dons?
Není to způsobeno i tím, že členové mafie nerespektují pravidla, kterými se řídili staří donové?
Man begegnet mir überwiegend mit Nichtachtung. Als wäre ich ein streunender Hund oder ein unerwünschter Gast.
Většinou se střetávám s lítostí. jako bych byl toulavý pes, nezvaný host.
Ich habe mich gerade für meine Nichtachtung bei dir entschuldigt.
Jen mi odpusť, že jsem na tebe byl hrubý.
Ich hoffe du weisst, dass es nichts mit. Nichtachtung zu tun hatte als Elana mich fragte, was sie tun soll.
Poslyš, doufám, že víš, že jsem nechtěla urazit, když se Elana zeptala, co by měla dělat.
Wir erleben eine um sich greifende Nichtachtung von Gesetz und Ordnung.
Dochází k všudypřítomnému pohrdání právem a pořádkem.
Deine Gedankenlosigkeit in der Erfüllung deiner Aufträge, das ist eine freche Nichtachtung für die unendliche Geduld, die ich mit dir hatte und die ich dir nun entziehen werde.
Ani 1000 ran by nestačilo, abys pochopila závažnost svého chování. Tvoje ledabilost v přístupu k povinnostem uráží moji trpělivost.
Ich wollte nur meine Nichtachtung bezeugen. Schön, dass wir ihn los sind.
Přišel jsem vyjevit svoji neúctu a pohrdání.
Sie haben mit eklatanter Nichtachtung des Gerichts und dessen Protokolls agiert, und ihr Argument, ungeachtet des ganzen Getöses, beruht augenscheinlich vollständig. auf Spekulationen.
Počínala jste si s jasnou neúctou k tomuto soudu a jeho předpisům a Váš argument, oproštěn od toho burácení, se zdá být založen čistě jen na spekulacích.
Ich werde diese Äußerung einfach durch Nichtachtung strafen.
Nepociťuji žádný důvod dávat ti k tomu proslovu odpověď.
Roman Navikev lässt keine Möglichkeit aus, Nichtachtung zu zeigen.
Roman Navikev nikdy nezahazuje šanci ukázat svou neúctu.

Nachrichten und Publizistik

Die Nichtachtung der öffentlichen Meinung in Bezug auf ein so wichtiges Thema wie die Sicherheitsgesetze wird den Mittelstand weiter der Regierung entfremden und die gärende Legitimationskrise vertiefen.
Přehlížení názoru veřejnosti v tak zásadní věci, jakou jsou bezpečnostní zákony, jen dále zesílí odpor střední třídy a prohloubí propukající krizi legitimity.

Suchen Sie vielleicht...?