Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Navrátil Tschechisch

Bedeutung Navrátil Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch Navrátil?

Navrátil

české příjmení

Deklination Navrátil Deklination

Wie dekliniert man Navrátil in Tschechisch?

Navrátil · Nachname

Mann pan Navrátil
Nominativ kdo? co? pan Navrátil
Genitiv koho? čeho? bez pana Navrátila
Dativ komu? čemu? k panu Navrátilovi
Akkusativ koho? co? pro pana Navrátila
Vokativ pane Navrátil! Navrátile!
Lokativ o kom? o čem? o panu Navrátilovi
Instrumental kým? čím? s panem Navrátilem
Frau paní Navrátilová
Nominativ kdo? co? paní Navrátilová
Genitiv koho? čeho? bez paní Navrátilové
Dativ komu? čemu? k paní Navrátilové
Akkusativ koho? co? pro paní Navrátilovou
Vokativ paní Navrátilová!
Lokativ o kom? o čem? o paní Navrátilové
Instrumental kým? čím? s paní Navrátilovou
+

Sätze Navrátil Beispielsätze

Wie benutze ich Navrátil in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Garou-Garou se sám vzdává, poté, co navrátil zpátky celý svůj lup.
Garou-Garou gibt sein Diebesgut zurück und stellt sich der Polizei.
Navrátil jsi Egypt k jeho velikosti.
Du hast Ägyptens Größe wiederhergestellt.
Asi 20 dní po souboji na hoře Mitake, navrátil se Hyoma do Wady. Mistr si zavolal bratra muže, kterého jsi zabil k svému loži.
Der Herr ließ den nach Wada heimgekehrten Hyoma, den Bruder des von Euch erschlagenen Bunnojo Utsugi, an sein Krankenbett rufen.
Ještě se navrátil?
Ist er nicht zurück?
Navrátil jste život Likovi.
Du hast auch Liko das Leben zurückgegeben.
Ale navrátil jsi mi život.
Aber du hast mein Leben gerettet.
Další komiks se navrátil do zeme, z ktere povstal.
Wieder ist ein Comicheft zu den Wurzeln seiner Existenz zurückgekehrt.
A pan Muhammad navrátil mezi živé.
Er brachte mich weg vom Teuflischen.
Řecký filozof Thales, již v 6. století před Kristem pozoroval mimořádnou schopnost magnetu přitahovat jiné částice navrátil k původní hodnotě.
Der griechische Philosoph Thales, der schon im 6. Jahrhundert v. Chr. die Fähigkeit von Magneten, andere Teile anzuziehen, entdeckte kehrt zum Ursprungswert zurück.
Abych dokázal tomuto nevěřícímu, že jste poslali na Bajor, abych ho navrátil na správnou cestu.
Es ist eine interessante Gruppe von Personen, nicht? Sie kommen aus allen Bereichen.
Nebo jako císař, který navrátil Římu jeho skutečnou podobu?
Oder werde ich der Kaiser sein, der Rom wiederhergestellt hat?
Aby se k vám navrátil váš otec.
Sie bekommen Ihren Vater zurück.
A vnitřně jsem se již dávno k Bohu navrátil.
Da kann ich am Rad der Geschichte drehen. Und innerlich bin ich längst. zu Gott zurückgekehrt.
Požehnaný syn se navrátil z Francie.
Der gesegnete Sohn ist aus Frankreich zurück.

Nachrichten und Publizistik

V minulé dekádě se s pádem komunismu a balkánskými válkami navrátil jako oživující a sjednocující síla.
Mit dem Zusammenbruch des Kommunismus und dem Ende der Balkankriege vor zehn Jahren kehrte er als treibende und einigende Kraft zurück.

Suchen Sie vielleicht...?