Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nachrede Deutsch

Sätze Nachrede ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nachrede nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich würde ihn wegen übler Nachrede anzeigen.
Zažaluju vás pro pomluvu.
Das ist üble Nachrede.
To je pomluva.
Als Gemahlin Cäsars, bevor die Wahrheit zu übler Nachrede wird.
Že se můj muž oženil s Kleopatrou.
Als Gemahlin Cäsars, bevor die Wahrheit zu übler Nachrede wird.
Že se můj muž oženil s Kleopatrou.
Eine schlechte Grabschrift wäre besser als ihre üble Nachrede, solange Ihr lebt.
Raději si po smrti mějte špatný nekrolog než zaživa špatnou pověst u nich!
Eine schlechte Grabschrift nach dem Tode ist besser als ihre üble Nachrede, solange Ihr lebt.
Lépe míti po smrti zlý epitaf než zlou pověst u nich za života.
Dann ist es üble Nachrede.
Tak je to pomluva.
Wenn es üble Nachrede ist, muss es falsch sein.
Pomluva musí být nepravdivá.
Eine aktuelle Meldung! Nachrichtensprecher Kevin McCarty wird von Kyles Dad wegen übler Nachrede verklagt!
Moderátora Kevina McCartyho žaluje Kylův táta za urážku.
Ich mag keine üble Nachrede aber unter uns gesagt war Chan ein eingebildetes Arschgesicht. Er verdiente zweifellos sein Schicksal.
Takové řeči se mi moc nezamlouvají ale mezi námi a kýmkoliv, kdo ještě poslouchá David Chan byl sebestředný tupohlavý magor který si rozhodně zasloužil vše, co se mu kdy stalo.
Üble Nachrede?
Pošpinily někoho?
Dann ist es üble Nachrede.
Tak je to pomluva.
War es üble Nachrede, Hechelei, Tratsch? Oder harte Fakten, die bezeugt werden können?
Byl to klep, povídačka, pomluva, špína nebo těžce zjistitelné skutečnosti, které mohou být prokázány důvěryhodnými svědky?
Das ist uble Nachrede.
To je sprostá pomluva.

Suchen Sie vielleicht...?