Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nachrede Deutsch

Übersetzungen Nachrede ins Englische

Wie sagt man Nachrede auf Englisch?

Nachrede Deutsch » Englisch

epilogue epilog calumny

Sätze Nachrede ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nachrede nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom kämpfte mit den Tränen, als er die Nachrede auf seine Mutter hielt.
Tom choked back tears as he gave his mother's eulogy.

Filmuntertitel

Ich würde ihn wegen übler Nachrede anzeigen.
I'd sue you for slander.
Das ist üble Nachrede.
That's slander.
Auf üble Nachrede und Verleumdung gibt es mindestens 2 Jahre.
They let you go? You're out already?
Als Gemahlin Cäsars, bevor die Wahrheit zu übler Nachrede wird. - möchte ich, dass Ihr erfahrt.
As Caesar's wife, before truth is distorted into vicious gossip I wanted you to hear.
Luzie, verwenden Sie keine üble Nachrede.
Luzie, don't defame.
Das ist üble Nachrede der Klee.
That's libel by Miss Klee. - You stole Hesselbart's plans?
Üble Nachrede?
Scandal sheet?
Nachrede ist eine Sünde!
Calumny is a sin.
Sie sind die Chronik des Zeitalters. Eine schlechte Grabschrift wäre besser als ihre üble Nachrede, solange Ihr lebt.
After your death you were better have a bad epitaph. than their ill report while you live.
Eine schlechte Grabschrift nach dem Tode ist besser als ihre üble Nachrede, solange Ihr lebt.
After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.
Dann ist es üble Nachrede.
Then it is slander.
Wenn es üble Nachrede ist, muss es falsch sein.
To be slander, it must be false.
Er kann uns. keine üble Nachrede nachweisen.
He's got to prove reckless disregard for the truth, he can't.
Der Schatten des Verdachts und der üblen Nachrede liegt auf uns.
It casts a shadow of suspicion and maliciousness over us all.

Suchen Sie vielleicht...?