Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze Moslem Muslim Beispielsätze

Wie benutze ich Moslem Muslim in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Vy jste muslim, vy také nemůžete.
Und für Sie als Muslim auch nicht.
Dnes jsem si víc než kdy dřív uvědomil, že jsem muslim.
Seit heute ist mir mehr denn je bewusst, dass ich Moslem bin.
Každý muslim je posel Islámu. a ochránce náboženství.
Jeder Muslim ist ein Bote des Islam... und Verteidiger der Religion.
jsem Muslim Hind Křesťan a Žid.
Ich bin ein Moslem ich bin ein Hindu ich bin Christ und Jude.
Pouze se ujistěte, že je to Muslim a že jej jako Muslima vychováte.
Aber versichere dich, dass es ein Moslem ist und dass du ihn wie einen Moslem aufziehst.
společníka, je snědý a tvář tetovanou jako muslim.
Sein Gefährte ist dunkel, mit islamischen Zeichnungen im Gesicht.
Muslim musí být příkladně čestný, aby sloužil jako příklad těm, kdo kráčejí v temnotách, a jen tak uvidí sílu světla.
Ein Muslim muss rechtschaffen sein, ein hervorragendes Beispiel, damit die in der Finsternis die Macht des Lichtes erblicken können.
Proto ze muslim určitě bejt nemůže.
Deshalb wird aus mir kein Muslim.
Je to muslim.
Er ist ein Muslim.
Víte, pane X, chtěl bych bejt muslim.
Also, Mr. X. Ich möchte auch Muslim werden.
A ty chceš být muslim?
Und Sie wollen Muslim werden?
Pan Rashid, muslim.
Mr. Rashid, ein moslem.
Jsou v tom slepý, alespoň myslím. - Co to říkal? - Podle říkal, že je muslim.
Würde mir nicht gefallen, dir zu erzählen, über was ich im Bad nachdenke.
Dívej, nový muslim.
Sieh an, ein frischer Türke.

Nachrichten und Publizistik

Každý muslim přitom ale věděl, že jeho povinností v tomto případě není stát se součástí tohoto násilí, ale snažit se smířit válčící strany.
Jeder Moslem wusste, dass es in diesem Fall seine Pflicht war zu versuchen, die Kämpfenden zu versöhnen, nicht sich an der Gewalt zu beteiligen.
jsem Ind a muslim a na obojí jsem hrdý.
Ich bin Inder und ich bin Muslim und auf beides stolz.
Jedna potíž reakce britské vlády spočívá v tom, že muslimy řadí do škatulky jako právě takové: muslim.
Eine Schwierigkeit in Bezug auf die Reaktion der britischen Regierung besteht darin, dass sie alle Muslime als genau dies klassifiziert: als Muslime.
Avšak muslim žijící v Evropě čelí potřebě si náboženství zpředmětnit.
Ein in Europa lebender Moslem hingegen wird mit der Notwendigkeit konfrontiert, die Religion zu objektivieren.
Jste-li dobrý muslim, začnete znovu od začátku.
Wenn du ein guter Muslim bist, fängst du noch einmal von vorn an.
Ale protože si nejsme jisti, že jste dobrý muslim, je jednodušší zakázat chov zpěvných ptáků, kteří tak nebudou vaši spásu ohrožovat.
Weil wir aber nicht sicher sind, ob du ein guter Muslim bist, ist es einfacher den Besitz von Singvögeln zu verbieten, damit sie deine Erlösung nicht gefährden.

Suchen Sie vielleicht...?