Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mosaik Deutsch

Übersetzungen Mosaik ins Tschechische

Wie sagt man Mosaik auf Tschechisch?

Mosaik Deutsch » Tschechisch

mozaika

Sätze Mosaik ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mosaik nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Nur dann kann der Forscher in dessen Bewusstsein das ganze Mosaik des Forschungsprojekts existiert an jeden seiner Testpersonen eine Form eine Farbe und einen Stoff zuweisen. Auf diese Weise gibt er der Testperson den richtigen Platz im Forschungsprojekt.
Pouze tímto způsobem výzkumník v jehož vědomí existuje celá mozaika určitého výzkumného projektu může v každém subjektu předpovídat jeho barvu, složení a tvar. a tak přiřadit subjektu jeho pravé místo ve výzkumníkově mozaice.
Die Geschichte unseres Universums war ein blutiges Mosaik interstellaren Krieges.
Raná historie našeho vesmíru byla krvavou mozaikou meziplanetární války.
Es fehlt Ihnen noch ein Stück im Mosaik.
Chci říct, že tu je ještě jeden kousek do vaší mozaiky, který vám chybí.
Das Mosaik in dem Pissoir erinnert entfernt.
Ten pánský záchodek se vám velice povedl.
Damit wäre das Mosaik komplett und die Sache abgehakt.
Mezitím seženu poslední kus skládanky. Nadobro s tím skoncujeme.
Ich denk da an ein talaxianisches Mosaik, tulabeerblaue Streifen.
Přemýšlím o Talaxianské mozaice tmavě modré rámování s oranžovou výplní.
Du musst da durch, damit sich das Mosaik formt und wir.
Potřebuju, aby ses přes to přenesl. Abys to všechno nějak přešel, abychom mohli vymyslet, co dál dělat, náš další krok.
Ich fühle mich wie ein Mosaik dem ein Stückchen fehlt.
Připadám si jako chybějící kousek skládačky.
Es ist eine intarsierte Mosaik Schüssel, handgefertigt auf der Insel Macao.
To nejsou kraviny - je to mozaikou vykládané, ručně vyrobené nádobí z ostrova Macao.
Ich setze das Mosaik Stiick fiir Stiick zusammen und male damit das Treffen mit und den Abschied von dir.
Kousky mozaiky nám kousek po kousku skládají obraz.
Wie Farben in einem Mosaik.
Jako barvy v mozaice.
Es ist wie ein riesiges Mosaik, das ausgefüllt wird.
Je to jako když se skládá obrovská mozaika.
Mosaik.
Mozaika.
Mosaik. Diese ganzen Hinweise, denen ich gefolgt bin.
Všechny ty stopy jsem se snažil najít.

Nachrichten und Publizistik

Ein weiterer fehlender Stein im Mosaik des EU-Finanzmarktes ist die Harmonisierung der Steuergesetze.
Dalším chybějícím dílkem v mozaice finančního trhu EU je harmonizace daňového práva.

Suchen Sie vielleicht...?