Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Lehrbuch Deutsch

Übersetzungen Lehrbuch ins Tschechische

Wie sagt man Lehrbuch auf Tschechisch?

Lehrbuch Deutsch » Tschechisch

učebnice učební text kniha cvičebnice

Sätze Lehrbuch ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Lehrbuch nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es ist eher, als wenn man ein Lehrbuch umarmt.
Jakoby člověk objal učebnici.
Weil Sie kein Lehrbuch sind.
Protože vy nejste učebnice.
Aus dem Lehrbuch.
Z příručky o létání.
Im Zweifelsfall hält man sich ans Lehrbuch, Mr Spock.
Při pochybách rozhodují fakta, pane Spocku. Výsledky testů.
Ich möchte ja nicht pingeliger als unbedingt notwendig erscheinen. aber man kann solche Sachen leicht im BPV-Lehrbuch nachschlagen.
Nechtěl jsem vystupovat v roli notorického šťourala, ale tyto věci se dají napravit tak rychle, jak rychle je naleznete v příručce ABCP.
Wir werden einen Spaziergang machen. Ihr wisst, das Klapperschlangen bis zu 6 Meter lang werden können, das steht in jedem Lehrbuch, in jedem besseren zumindest.
Marlon Perkins říká, že jsou na poušti hadi 20 stop dlouhý, od kterých jed může zabít do 8 minut.
Das Lied soll aus dem Lehrbuch gestrichen werden.
Chtějí, aby byly z národních textů.
Nicht gerade nach Lehrbuch, oder?
To není přímo podle předpisů, co?
Dann habe ich in einem alten Lehrbuch für Botanik nachgeschlagen Da habe ich gelesen, daß Bäume nicht so lange leben.
A potom jsem listoval v nějaké staré učebnici botaniky a dočetl se, že stromy tak dlouho nežijí.
Ein allgemeines Lehrbuch des Fachgebiets.
Obecná příručka k dané tematice, je to pravda?
Nein, das ist ein Lehrbuch.
Ne, to je učebnice.
Aber das steht nicht im Lehrbuch.
Ale to není v knihách.
Ich schreibe ein Bridge-Lehrbuch.
Píšu knihu o bridži.
Das sollte man ruhig in einem Lehrbuch erwähnen.
Z toho bude tlustopis v učeném světě.

Nachrichten und Publizistik

Der Fall Carter gegen Kanada könnte als Lehrbuch über Fakten, Gesetzeslage und ethische Aspekte zur Sterbehilfe dienen.
Případ Carterová versus Kanada by mohl sloužit jako učebnice fakt, právních souvislosti a etiky asistovaného umírání.
So entsprachen Chiracs Ton und Taktik exakt den gaullistischen Mustern aus dem Lehrbuch.
Chirakův tón i taktika skutečně učebnicově odpovídají gaullistickým vzorcům.
China und Malaysia, beide in der glücklichen Lage, nicht auf den IWF angewiesen zu sein oder tapfer genug, ihren eigenen Weg einzuschlagen, taten was in jedem Lehrbuch empfohlen wird: Sie verfolgten eine expansive Geld- und Fiskalpolitik.
Čína a Malajsie, jež měly to štěstí, že se na MMF obracet nemusely, nebo tolik odvahy, že si vytyčily vlastní směr, dělaly to, co doporučuje každá učebnice: uskutečňovaly expanzivní monetární a fiskální politiky.
Dies ist ein Marktversagen wie aus dem Lehrbuch.
Jde o učebnicový příklad tržního selhání.

Suchen Sie vielleicht...?