Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kalkül Deutsch

Übersetzungen Kalkül ins Tschechische

Wie sagt man Kalkül auf Tschechisch?

Kalkül Deutsch » Tschechisch

počet výpočet vypočítávání kalkulus kalkul

Sätze Kalkül ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kalkül nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es ist Hochmut im Spiel, perverses Kalkül.
Přehnané sebevědomí, zvrácené úvahy.
Ist das eine Einladung aus politischem Kalkül, oder willst du, dass wir wieder Freunde werden?
Zveš z politických důvodů, nebo protože chceš, abychom byli znovu přáteli?
Kalkül des Verzweifelten.
Kalkul v zoufalství.
Ich bin, und nach Ihr Transkripte hier Kalkül war nicht zu Ihren Stärken. Okay.
To ano, a podle vašeho přepisu výpovědi vám moc nešla matematika.
Das ist seltsam, weil du Jungs waren in das gleiche Kalkül Klasse.
To je zvláštní, protože jste chodily na stejné hodiny matematiky.
Ich bin nicht aus politischem Kalkül mit Blair zusammen.
Můj vztah s Blair není obchodní dohoda.
Da steckt kein Kalkül hinter.
Není tak prohnaný.
Wer auch immer dahinter steckt, hat diese Möglichkeit aus dem Weg geräumt, mit sehr viel Kalkül und großem Aufwand.
je za tím kdokoliv, znemožnil nám tuto možnost pomocí spousty výpočtů a velkých nákladů.
Sie würden ihn anklagen? Kein politisches Kalkül?
Měli byste ho obžalovat, politika stranou.
Ich brauche jetzt Ihr politisches Kalkül.
Teď potřebuju jen vaši rafinovanost.

Nachrichten und Publizistik

Dies war 2011-2012 das Kalkül der Republikaner.
Právě s tím republikáni kalkulovali v letech 2011-2012.
Sollte dies Blairs Kalkül sein, liegt er falsch.
Jestliže právě s tím Blair počítá, pak se plete.
Die an der östlichen Flanke Burmas gelegenen Mitgliedsstaaten des Verbandes südostasiatischer Nationen haben ein ähnliches Kalkül verfolgt.
Členské země Sdružení států jihovýchodní Asie ležící za barmskou východní hranicí provedly podobné kalkulace.
Was Bayrou potenziell so stark macht ist die Tatsache, dass weitverbreitete Vorbehalte gegen die beiden führenden Kandidaten das Kalkül von Militanten genau wie von Politikern beeinflussen.
Tím, co činí Bayroua potenciálně tak silným, je skutečnost, že všeobecné výhrady vůči dvěma předním kandidátům ovlivňují kalkulace radikálů i politiků.
Im Fall Griechenlands fühlten sich europäische Regierungen aus innenpolitischem Kalkül dazu gezwungen, die Füße der griechischen Regierung ans Feuer zu halten.
V případě Řecka měly vlády ostatních evropských zemí vzhledem ke své domácí politické situaci sklon k tomu, aby okázale držely řeckou vládu pod krkem.
Das russische Kalkül erwies sich als korrekt..
Ruské úvahy se ukázaly jako správné.
Jedoch könnten neue Erkenntnisse das wirtschaftliche Kalkül verändern.
Nové důkazy však mohou tyto ekonomické kalkulace změnit.
Seine Strategie, die - ähnlich dem Kalkül terroritischer Aktionen - die Zivilbevölkerung bombardiert, um ihre Führer zum Einlenken zu veranlassen, wird am Ende nur die Radikalen und ihre Unterstützung im Volk stärken.
Politika bombardování civilistů ve snaze vyvinout nátlak na jejich vůdce, která zavání teroristickou úskočností, pouze posílí radikály a zvýší jejich podporu u obyvatel.
Das Versagen der expansiven Sparpolitik in Großbritannien sollte ihren Befürwortern auf der ganzen Welt Anlass geben, ihr politisches Kalkül zu überdenken.
Neúspěch expanzivní spořivosti v Británii by měl všechny její zastánce všude na světě přimět k přemýšlení o vlastních kalkulacích v oblasti politik a k jejich přehodnocení.
Es war schwierig das Kalkül zu verstehen, das die Regierung Bush der Verhängung von Zöllen auf Stahlimporte zugrunde legte.
Když Bushova administrativa uvalila na dovozy oceli cla, dalo se jen těžko pochopit, na jakých výpočtech je toto rozhodnutí založeno.
Das Kalkül liegt darin, zu zerstreuen und zu isolieren. Grosse Stimmen dürfen erklingen, wenn sie dies einzeln tun.
Cílem je atomizace a izolace.
Aus diesem Grund wird das Kalkül ihrer Verhandlungspartner im Bereich des Handels immer von strategischen Überlegungen geprägt sein, die im Umgang mit Europa keine Rolle spielen.
Obchodní počty jejich partnerů budou v důsledku toho vždy ovlivněny strategickými ohledy, kterýžto faktor se při jejich jednání s Evropou neprojevuje.
In dem Moment könnte das alte politische Kalkül seinen grausamen Tribut fordern.
Právě tady si starý politický kalkul může vybrat svou chmurnou daň.
Ein zwingender Änderungswunsch könnte sehr wohl dem Kalkül weichen, dass es wichtiger ist, sich für eine bestimmte Zeit an die Verfassung zu halten - und dabei auch beobachtet zu werden - als die darin enthaltenen Bestimmungen zu verbessern.
Neobjeví-li se nějaká závažná potřeba, mohla by se prosadit úvaha, že nějaký čas ústavu dodržovat - a být při tom vidět - je dokonce ještě důležitější než zdokonalovat její ustanovení.

Suchen Sie vielleicht...?