Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kahn Deutsch

Übersetzungen Kahn ins Tschechische

Wie sagt man Kahn auf Tschechisch?

Kahn Deutsch » Tschechisch

člun loďka loď kánoe kanoe

Sätze Kahn ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kahn nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Welcher alte und rostige Kahn liegt hier denn auf dem Trockendock?
Co je to za rezavej cedník?
Das ist keine Jacht, das ist ein Kahn!
To není jachta ale pramice.
Stattdessen gehe ich auf diesen stinkenden alten rostigen Kahn.
Místo toho jsem byl přidělený na odporný, rezivý škopek.
Es ist Sergeant Kahn.
To je seržant Kahn.
In Linz springen wir auf einen Kahn und fahren bis Ulm.
Z Lince lodí do Ulmu.
Vielleicht kriegen wir sogar einen Kahn nach Linz.
Možná chytneme i loď do Lince.
So einen Kahn habe ich noch nie gesehen.
Takovou bárku jsem v životě neviděl.
Wenn wir diesen Kahn übernehmen könnten, wären wir reich.
Kdybychom to vzali, budeme bohatí.
Ich werde nicht schlau draus, wie sie diesen Kahn navigieren.
Nevím, jak tuhle bárku navigují.
Esmeralda, du bist die einzige auf diesem Kahn, die mich versteht.
Víš, Esmeraldo, ty jsi ta jediná na týhle bárce, kdo mi rozumí.
Sagen Sie mal. Ich habe jetzt ziemlich lange in dem Kahn gesteckt.
Poslyšte. v poslední době odsud moc neodcházím.
Nimm mal an, du wärst der erste Kommandant des Seetiger. Und du musst befehlen, dass dein alter Kahn um 9 Uhr verschrottet werden soll.
Představ si, že bys byl prvním kapitánem Mořského tygra, a musel bys dát rozkaz, aby ho dnes v devět hodin poslali do starýho železa.
Man gewöhnt sich daran nach einer Weile auf diesem Kahn.
Za chvíli si na zvyknete.
Das ist Mr. Mandria, der uns den Kahn besorgt hat. - Kein schlechtes Schiff, was?
Toto je pan Mandria, který opatřil tyto necky.

Nachrichten und Publizistik

Aber wird der neu gewählte IWF-Direktor Dominique Strauss-Kahn in der Lage sein, seine neue Macht schnell genug auszuüben, um eine Krise zu verhindern?
Bude však nastupující výkonný ředitel MMF Dominique Strauss-Kahn schopen uplatnit tuto novou pravomoc dost rychle na to, aby odvrátil krizi?
Im Juni sind mehrere hervorragend qualifizierte Ökonomen aus Schwellenländern bei der Auswahl eines Nachfolgers für Dominique Strauss-Kahn als geschäftsführender Direktor des Internationalen Währungsfonds übergangen worden.
V červnu bylo při volbě nástupce Dominiqua Strausse-Kahna ve funkci výkonného ředitele Mezinárodního měnového fondu opomenuto několik velmi kvalifikovaných ekonomů ze zemí s rozvíjejícími se trhy.
Unter der Führung von Dominique Strauss-Kahn scheint allmählich und kaum merklich ein neuer IWF entstanden zu sein.
Vypadá to, že pod vedením Dominiqua Strausse-Kahna se postupně a obezřetně vyprofiloval nový MMF.
Strauss-Kahn erweist sich als kluger Führer des IWF.
Strauss-Kahn dokazuje, že je bystrým šéfem MMF.
Dann kam die globale Finanzkrise, und Strauss-Kahn geriet in den Mittelpunkt des öffentlichen Interesses.
Pak ale udeřila finanční krize a Strauss-Kahn byl vtažen na hlavní scénu.

Suchen Sie vielleicht...?