Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Härchen Deutsch

Übersetzungen Härchen ins Tschechische

Wie sagt man Härchen auf Tschechisch?

Härchen Deutsch » Tschechisch

vlásek

Sätze Härchen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Härchen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Einen Moment lang war es als sei ein großer Vogel in die Bar hereingeflogen und ich fühlte, wie alle Härchen auf meinem Körper sich aufrichteten und Schauder wie malenke Eidechsen an mir heraufkrochen und wieder herabkrochen.
A byla to, bratří, chvíle. jako by se v mlíčným baru vznášel ohromný pták. A cítil, jak se všechny moje malenkyje chloupky. ježí na kůží. A husí kůže se po mně šplhala jak ještěrka, ze zdola nahoru. a zase ze shora dolů.
Soll ich ihm die Härchen einzeln ausrupfen?
Nemám skočit pro nůžky, Velkej Johne?
Mit ihrem doppelten Stimmregister, ihren drei Härchen auf der Oberlippe, ihren Flachsperücken, den ellenweiten Pluderhosen, den aufgeknöpften Wämsern.
se nemůžu ani cítit s těmi unylými pařáty se třemi chlupy na bradě a nosem nahoru. Ty jejich paruky jako koudel a plundry, že jim div nespadnou z pupku.
Ich würde ihm kein Haar krümmen, kein einziges Härchen.
Nezkřivil bych mu ani vlásek na jeho zatracený hlavě.
Nur die Ruhe, jedes Härchen sitzt.
Klid, nejsi rozcuchaný.
Sie haben überall kleine Härchen und Fussel.
Máte na sobě spoustu vlasů.
Ich konnte die Härchen in seiner Nase sehen.
A mu viděl na chloupky v nose.
Die Härchen kitzeln in der Kehle.
S kiwi?
Siehst du die roten Härchen und das Grün?
Jasně. A tu pravou zeleň?
Es ist keine Schminke, sondern ein Puder, das an Härchen haften bleibt.
G.L.H. není jenom kamufláží. Je to úžasný prášek, který ulpí na nejtenčím vlásku Vaší hlavy.
Und wenn die kleinen Härchen auf dem Arm so hochstehen.
A míváte zježené chlupy na rukách?
Waren es die Härchen auf ihrem Rücken?
Proto, že chlupy na zádech?
Ehrlich? Ja! Hast du noch nie lsolierband benutzt, um Härchen loszuwerden?
Tys sis ještě nikdy neodstraňovala přebytečné chloupky?
Siehst du die Härchen, all die unreifen Samen?
Nestojí za nic.

Suchen Sie vielleicht...?