Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Groteske Deutsch

Übersetzungen Groteske ins Tschechische

Wie sagt man Groteske auf Tschechisch?

Groteske Deutsch » Tschechisch

grotesknost groteska

Sätze Groteske ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Groteske nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es war mir auf groteske Art vertraut.
Bylo mi na něco povědomého.
Ich kann es dir nicht bieten, das. nun. das Groteske.
A to neumím?
Warum nicht? Aber diese groteske Idee, das ist. Das berührt direkt den Nerv der Wurzel.
Protože ten nápad zasahuje samé kořeny, je to rána všem zavedeným zvyklostem, protože tohle je začátek konce.
Oder groteske Kreaturen.
Anebo groteskní příšery.
Leblose Knopfaugen, Klauen an den Füßen, groteske Flügel, sogar Reißzähne!
Jsou nudní, mají oči jako trnky, spáry, obrovská směšná křídla. Mají i tesáky.
Nein, dass unschuldige Bäume in der Blüte ihrer Jahre abgeholzt werden und dass man sich nicht schämt, ihre Leichname auf groteske Weise mit Lichtern und Girlanden zu verzieren.
Ne, proti tomu, že se kácí mladé nevinné stromky a jejich mrtvoly se trapně oblékají do blýskavých tretek a světel.
Seit über 1200 Jahren findet das groteske Bild Ausdruck...in Stein, Ton, Holz, Öl und Kohle.
Po více než 1 200 let nachází tento groteskní obraz svůj výraz. v kamenu, hlíně, ve dřevu, olejových malbách i kresbě uhlem.
Diese groteske Abscheulichkeit. ist nicht mal anatomisch korrekt.
Tahle groteskní zrůda není ani anatomicky v pořádku.
Ist es nicht so, dass Moody und Jenny beide das Groteske aufdecken. das unter dem Banalen versteckt ist? Absolut.
Není to víc než - to o čem Moody a Jenny píší a - a odkrývají grotesku, která je skrytá ve světáctví?
Ich kann mich für das groteske Verhalten meines Kollegen nur entschuldigen.
Omlouvám se za divné chování mého kolegy.
Eine groteske, kreischende Kakophonie wird zu einer einzelnen Melodie.
A z groteskního vrzaní se stává jedna melodie.
Groteske Stadt!
Absurdní město!
Hochklassige Comedy, tiefgehende Tragik, und das Groteske.
Vysoce komické, málo tragické a groteskní.
Bilder der amerikanischen Groteske.
Byly to obrázky z americké grotesky.

Nachrichten und Publizistik

Im letzten Monat hatte der britische Autor David Irving, der in Österreich wegen Leugnung des Holocaust im Gefängnis saß, die höchst groteske Ehre, bei einem Diskussionsforum der Oxford Union die Meinungsfreiheit zu verteidigen.
Britskému spisovateli Davidu Irvingovi, jenž byl v Rakousku vězněn za popírání holocaustu, se minulý měsíc dostalo bizarní pocty, že ve společnosti Oxford Union obhajoval svobodu slova.
Die Sendung habe aber diese Art von Propaganda nicht unterstützt. Als Beweis dafür und für den guten Willen des Senders wurde das groteske Interview mit mir angeführt.
Rumunská televize obratem odpověděla, že sice chápe, že oběti antisemitských zločinů se takovým programem mohou cítit dotčeny, ale že ten danou propagandu neprosazuje a jako důkaz dobré víry stanice nabídli bizarní interview odvysílané týden předtím.
Vielerorts gehören Folterkammern zu den Spielregeln und sind nicht nur groteske und schändliche Fehler schlecht geführter Truppen.
V mnoha místech představují mučírny pravidla hry, nikoliv pitvorné a ostudné chyby špatně dozorovaných vojáků.
Es gibt nur die alten, die sich an ihre unrechtmäßig erworbene Macht klammern und auf groteske Weise mit den Hoffnungen ihrer Untergebenen spielen.
Takový princ ale neexistuje; jsou tu jen staří princové, kteří lpí na moci bez legitimity a škaredě si zahrávají s touhami svého lidu.
Im Gegenteil: Durch den Protest gegen die groteske Manipulation des modernen Spiels versuchen sie, es für sich zurück zu gewinnen.
Protestováním proti groteskní manipulaci této moderní hry se ho naopak snaží získat zpět.

Suchen Sie vielleicht...?