Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geburt Deutsch

Übersetzungen Geburt ins Tschechische

Wie sagt man Geburt auf Tschechisch?

Sätze Geburt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geburt nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.
Můj otec zemřel, než jsem se narodil.
Maria hat Angst vor der Geburt.
Marie strach z porodu.

Filmuntertitel

Du bist seit deiner Geburt dazu bestimmt zu sterben.
Lelouchu. Mrtví lidé, jako jsi ty, nemají žádná práva.
Seit seiner Geburt.
Od jeho narození.
Er war eine Sieben-Monats-Geburt.
Narodil se v sedmi měsícich.
Haben Sie dem Arzt bei Ihrer Geburt auch gesagt, was er tun muss?
Věřím tomu, že dvě minuty po narození jste říkal doktorovi, co dělat.
Geburt und Tod sind beides ein Stoß.
Narození dítěte a něčí smrt, to oboje jsou rány.
Ich war von Geburt an hässlich.
Narodila jsem se ošklivá.
Meine Geburt steht an und der Arzt.
čekám, se narodím, a ten doktor.
Meine Mutter starb bei meiner Geburt.
Moje matka zemřela při porodu.
Du warst vernünftiger bei der Geburt.
Říkám, že ty ses narodil starší.
Ein junger Mann, der gestorben ist vor Sehnsucht, aus dieser Stadt herauszukommen seit seiner Geburt.
Mladý muž, který víc, než cokoliv jiného chce opustit toto město, a to od chvíle, co se narodil.
Man sagt ja immer, wenn die Jahreszeit kommt, wo überall des Herrn Geburt sie feiern, da ruft die ganze Nacht durch dieser Vogel.
Někteří říkají, že když narození Spasitele slavíme, jitřní pták celou noc zpívá.
Dass er vor seiner Geburt alles wisse.
Prý než se narodil, znal všechna tajemství života a smrti.
Die Geburt von herzoglichen Zwillingen war eine Katastrophe.
Když se vévodovy narodili synové-dvojčata byla to rána.
Er beschützt die Lygierin seit ihrer Geburt.
Chránil tu Lygijku od narození.

Nachrichten und Publizistik

In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
Zusätzlich starben hunderttausende von Frauen jährlich bei der Entbindung, weil sie keine Möglichkeit einer sicheren Geburt in einer Klinik oder in einem Krankenhaus hatten und keine Nothilfe verfügbar war.
Kromě toho umíraly statisíce žen ročně při porodu, protože neměly přístup k bezpečnému porodu na klinice nebo v nemocnici ani k akutní lékařské pomoci, když to bylo zapotřebí.
Dennoch kann die Geburt der DPJ-Regierung einen Wendepunkt markieren.
Zrod vlády DS stále ještě může být bodem obratu.
Der geheimnisvolle Nimbus von enormem Reichtum, edler Geburt und großer Exklusivität wird durch die globalen Massenmedien, die diese Rituale fördern, noch weiter genährt.
Kouzlo nesmírného bohatství, urozenosti a mimořádné výlučnosti ještě umocňují globální masmédia, jež tyto rituály propagují.
Könnte ein Mitglied einer benachteiligten Minderheit die Umstände seiner Geburt überwinden und die Führung seines (oder ihres) Landes übernehmen?
Mohl by příslušník sužované menšiny přesáhnout okolnosti svého narození a postavit se do čela své země?
Eltern in Überflussgesellschaften bieten ihren Kindern nach der Geburt umgebungsbedingt bereits Vorteile; die Reprogenetik könnte ihnen erlauben, die gleichen Ziele schon vor der Geburt anzugehen.
Rodiče v bohatých společnostech přece dnes dávají po porodu svým dětem výhody plynoucí z prostředí, v němž vyrůstají; reprogenetika by jim dovolila činit totéž, ale ještě před narozením.
Eltern in Überflussgesellschaften bieten ihren Kindern nach der Geburt umgebungsbedingt bereits Vorteile; die Reprogenetik könnte ihnen erlauben, die gleichen Ziele schon vor der Geburt anzugehen.
Rodiče v bohatých společnostech přece dnes dávají po porodu svým dětem výhody plynoucí z prostředí, v němž vyrůstají; reprogenetika by jim dovolila činit totéž, ale ještě před narozením.
Es ist schon seit langem Zeit zu bewerten, was er leistet und ob er den Erwartungen entspricht, die bei seiner Geburt an ihn gestellt wurden.
Je na čase zvážit, jak si vede a zda naplňuje naděje, jež doprovázely jeho zrod.
Obwohl eineiige Zwillinge bei ihrer Geburt über bemerkenswert ähnliche Gene verfügen, entwickeln sie nicht die gleichen Krebsarten.
Přestože jednovaječná dvojčata mají při narození nesmírně podobné geny, nevznikají u nich tytéž případy rakoviny.
Obwohl die Menschen schon vor der Geburt der Zivilisation Tauschgeschäfte abgeschlossen haben, ist das unpersönliche Handelssystem erst ungefähr 1000 Jahre alt.
Ačkoliv lidé provozují směnu od zrodu civilizace, neosobní systém obchodování je pouze asi tisíc let starý.
Der Ort ihrer Geburt sollte nicht dazu führen, ihre Chancen zu schmälern.
Místo jejího narození by nemělo být jejím vyhlídkám na překážku.
Die MDG widmen sich auch anderen Geißeln der Menschheit wie der Müttersterblichkeit während der Geburt, mangelndem Zugang zu sauberem Trinkwasser und Killerkrankheiten wie Malaria, Tuberkulose und AIDS.
RCT se rovněž věnují metlám úmrtí matek při porodu, nedostatečného přístupu k nezávadné pitné vodě a smrtelných nemocí, jako je malárie, tuberkulóza a AIDS.
Jedes Jahr sterben vier Millionen Babies innerhalb der ersten vier Wochen nach der Geburt - mehr als 10.000 am Tag.
Každý rok zemřou v prvních čtyřech týdnech života čtyři miliony dětí - to je víc než 10 tisíc úmrtí denně.
Kinder gehen mit relativ jungen Jahren zur Arbeit. Dass niedrige Löhne, besonders für Frauen vorherrschen, bedeutet, dass die Kosten der Ausfallzeiten für die Geburt im Verhältnis zu anderen Vorteilen, vernachlässigbar gering sind.
Děti jdou do práce v relativně raném věku, přičemž obecně nízké mzdy - zvláště u žen - znamenají, že náklady rodičovského času jsou ve srovnání s jinými možnostmi zanedbatelné.

Suchen Sie vielleicht...?