Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

galerie Tschechisch

Bedeutung galerie Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch galerie?

galerie

krytá chodba Galerie prostory pro výstavu uměleckých předmětů Galerie nejvyšší řady sedadel v divadle

Übersetzungen galerie Übersetzung

Wie übersetze ich galerie aus Tschechisch?

Synonyme galerie Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu galerie?

Deklination galerie Deklination

Wie dekliniert man galerie in Tschechisch?

galerie · Substantiv

+
++

Sätze galerie Beispielsätze

Wie benutze ich galerie in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Kde je galerie pro tisk?
Wo sitzt die Presse?
Znáš ty galerie na Páté Avenue? Kolik si účtují?
Kennen Sie die Kunstgalerien in der Fifth Avenue?
Můžete zítra přijít do galerie? - Kdy?
Könnten Sie morgen zur Galerie kommen?
Galerie Dellarowe na 57. ulici.
Dellarowes Kunst Galerie in der 57. Straße.
Když jsem chtěla jít nakupovat, Lionel táhl do kostela. nebo do galerie.
Lmmer wenn ich bummeln wollte, schleifte Lionel mich in eine Kirche.
Chystám se stvořit mistrovské dílo hodné Národní galerie.
Das wird ein Meisterwerk für die National Gallery.
A Courbet mi řekl, že do galerie přišla nějaká mladá žena a. líbil se .
Courbet erzählte mir, dass eine junge Frau in die Galerie kam und. es gefiel ihr.
Na cestě dnů za námi zůstávala galerie soch dokud najednou, loňského léta.
Hinter uns wichen die Tage zurück. wie eine Allee von Marmorbildern. bis dann, plötzlich letzten Sommer.
Muzea, galerie, koncerty.
Museen, Galerien, Konzerte.
A jestli ho do měsíce nenajdete, zaručeně ho ucítíte u vchodu do galerie.
Aber wahrhaftig, wo ihr ihn nicht binnen dieses Mondes findet, so werdet lhr ihn wittern, wenn lhr die Treppe zur Galerie hinaufgeht.
Mám pro tebe instrukce. Vrať se do galerie.
Ich möchte, dass Sie zurück zur Galerie gehen.
Galerie je pro veřejnost uzavřena, pane.
Die Galerie ist nicht geöffnet.
Zaměřil jsem souřadnice galerie voblačnýho města.
Wenn Sie gehen, folgen die Neugierigen.
Byl jsem na cestě domů, procházel jsem kolem galerie a zahlédl jsem tyhle světla.
Ich war auf dem Heimweg, kam hier vorbei und habe Licht gesehen.

Nachrichten und Publizistik

Jejich galerie dávaly viditelným a velmi veřejným způsobem najevo bystrost a úsudek, na nichž závisel i jejich finanční byznys.
Ihre Kunstsammlungen sind vielmehr ein deutlicher und sehr öffentlicher Beweis ihrer Wahrnehmungs- und Urteilsfähigkeit, auf die ihre Finanzunternehmen angewiesen waren.

Galerie Deutsch

Übersetzungen galerie ins Tschechische

Wie sagt man galerie auf Tschechisch?

Sätze galerie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich galerie nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Jede Galerie würde seine Arbeiten erkennen!
V každé galerii znají jeho dílo.
Könnten Sie morgen zur Galerie kommen?
Můžete zítra přijít do galerie? - Kdy?
Dellarowes Kunst Galerie in der 57. Straße.
Galerie Dellarowe na 57. ulici.
Wisst, er geht wohl Stunden auf und ab, hier in der Galerie.
Někdy celé hodiny sálem bloumá.
Aber wahrhaftig, wo Ihr ihn nicht binnen dieses Monats findet, so werdet Ihr ihn wittern, wenn Ihr die Treppe zur Galerie hinauf geht.
Když nenajdeš ho do měsíce, pak ucítíš ho na schodech do sálu.
Er musste zu einer Galerie.
Pan Wallace musel být v galerii.
Courbet erzählte mir, dass eine junge Frau in die Galerie kam und. es gefiel ihr.
A Courbet mi řekl, že do galerie přišla nějaká mladá žena a. líbil se .
Es geht das Gerücht um, dort gäbe es schutzlose Frauen auf der Galerie.
Dostali se k nám zvěsti, že na balkónech bude několik bezbranných holek.
Versteckte sich auf der Galerie.
Schoval se nahoře.
Darf ich Eure Magnifizenzen jetzt auf die Galerie führen?
Mohu Vaše Výsosti nyní doprovodit na galerii?
Der Senator macht nur den Kindern auf der Galerie Angst.
Senátor nikoho neděsí, možná kromě dětí na návštěvnické galerii.
Ich bin zufällig auf die Galerie gekommen.
Jen jsem se procházel a pak vyšel sem nahoru.
Sie übernehmen die Galerie.
Ty vezmi ochoz.
Lhr wisst, er geht wohl Stunden auf und ab hier in der Galerie.
Bloudí tu celé hodiny.

Suchen Sie vielleicht...?