Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Floh Deutsch

Übersetzungen Floh ins Tschechische

Wie sagt man Floh auf Tschechisch?

Floh Deutsch » Tschechisch

blecha blechy blecha-animal blcha Aphaniptera

floh Deutsch » Tschechisch

prchl

Sätze Floh ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Floh nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber sie spielte mir einen Streich und floh hierher, während ich einer falschen Spur letzten Monat bis nach Memphis und wieder zurück folgte.
Zůstala tam přes noc a pak vypadla sem, zatímco celý minulý měsíc. sledoval falešnou stopu do Memphisu a zase zpátky.
Ich würde Sie sofort bezahlen, aber als ich floh, hatte ich nur meine Uhr.
Zaplatila bych vám hned, ale. když jsem utekla, měla jsem jen hodinky.
Er lernte zu fliegen, stahl ein Flugzeug, wurde gefasst, eingesperrt, floh, alles innerhalb kürzester Zeit.
Naučil se řídit letadlo, jedno ukradl, chytili ho, byl zavřený, utekl, to vše v neuvěřitelně krátké době.
Er floh durchs Fenster.
Vyběhl nahoru a utekl vikýřem.
Setz ihr keinen Floh ins Ohr.
Ještě ji naváděj.
Nicht wie ein kleiner Floh, nein, pfeif laut und schrill.
Jen žádný pištění chce to správnej fouk!
Tut mir leid, jetzt hab ich dir einen Floh ins Ohr gesetzt.
Teď jsem ti nasadila brouka do hlavy.
Ich floh einmal vor dir.
Jednou jsem od tebe utekla.
Ich konnte ihn nicht aufhalten, er sprang auf und floh.
Nedokázala jsem ho zadržet, utekl.
Er nahm seine Leute und floh nach Mexiko.
Odvedl své lidi do Mexika. - Porušil smlouvu!
Er floh nach England, doch treffe ich ihn auch da.
Ten uprchl do Anglie.
Der Frau, die ohne ihr Pferd floh, wird wohl das Gleiche passiert sein.
Kdo , co se skutečně s tou ženou stalo když i koně opustila?
Ich habe ihm diesen Floh ins Ohr gesetzt, mit einer falschen Prophezeiung, und jetzt will er Madame Henriettes Liebe gewinnen.
To mu řekla, že ho bude madam Henriette milovat.
Art sah, wie sie vor ihm floh.
Art viděl, jak se mu bránila.

Nachrichten und Publizistik

Der verschwenderische Janukowitsch wurde durch eine Parlamentsabstimmung entmachtet und floh nach Russland.
Parlamentní hlasování zbavilo Janukovyče moci a prezident uvyklý životu na vysoké noze uprchl do Ruska.
Während der Krise haben wir gesehen, wie schnell Kapital aus Ländern floh, die zuvor als sicher angesehen wurden.
Během krize jsme viděli, jak rychle kapitál opouštěl země dříve považované za jisté sázky.
Erst nachdem Saddams Schwiegersohn, der ehemalige Leiter der irakischen Militärindustrie Hussein Kamel in den Westen floh, gelang es Blix Einblicke in das ehrgeizige Atomprogramm des Irak zu bekommen.
Blix získal stopy pro odhalení skutečného fungování ambiciózního iráckého programu, když sběhl Saddámův zeť a vůdce iráckého vojenského průmyslu Husajn Kamel.
Nach nur einjähriger Amtszeit wurde 1981 ein Enthebungsverfahren gegen ihn eingeleitet, und er floh nach Frankreich, wo er heute noch lebt.
Po pouhém roce v úřadu byl v roce 1981 odvolán a uprchl do Francie, kde dosud žije.

Suchen Sie vielleicht...?