Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Damm Deutsch

Übersetzungen Damm ins Tschechische

Wie sagt man Damm auf Tschechisch?

Sätze Damm ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Damm nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das ist doch der Plan vom Boulder Damm!
Ale to je plán Hooverské přehrady!
Sie müssen vielleicht einen Damm hinter ihm bauen.
Asi za ním budou muset postavit přehradu.
Jetzt, wo der Willet Creek Damm dran ist, darf der nächste Senator keine Fragen stellen oder sich widersetzen.
A co ta přehrada na Willet Creeku? Ten, koho pošleme do Senátu, se nesmí zbytečně ptát a do ničeho se plést.
Was nun, wenn wir die Sache mit dem Damm nicht durchziehen?
A co kdybychom s tou přehradou ještě počkali?
Wenn deine Zukunftspläne wirklich möglich sind, warum vergessen wir nicht den Damm?
Jestli se tvoje předpovědi vyplní, proč tu přehradu nenecháme radši plavat?
Auch Willet Creek Damm?
Včetně přehrady na Willet Creek?
Auch Willet Creek Damm.
Včetně přehrady na Willet Creek.
Sobald er rausfindet, dass unser Damm in seinem Lager liegt wird er anfangen Fragen zu stellen.
se dozví, že naše přehrada být v jeho táboře, tak se začne vyptávat. Ticho.
Er wird den Abschnitt über den Damm hören.
Uslyší tu Článek o přehradě.
Ein Damm genau da, wo Sie Ihr Lager bauen wollen.
Na místě vašeho tábora bude stát přehrada.
Er hat nichts von einem Damm gesagt.
O přehradě nic neříkal.
Soll ich rumstehen und zusehen wie dieses sabbernde Kleinkind mir aus der Konzession für den Damm einen Strick dreht?
Mám snad ustoupit a sledovat toho slintajícího kojence, jak mi z toho plánu o přehradě váže smyčku kolem krku?
Geh da rein und erklär Mr Smith die Sache mit dem Damm.
Běž dovnitř a vysvětli panu Smithovi tu věc s přehradou.
Vergiss Taylor und was er über den Damm gesagt hat.
Zapomeň na Taylora a na jeho přehradu.

Nachrichten und Publizistik

Als DaimlerChrysler die Arbeitszeit in seinem Forschungs- und Entwicklungszentrum von 35 auf 40 Stunden pro Woche anhob, war der Damm gebrochen, und weitere Tarifabkommen schlossen sich dem Trend an.
Když poté firma Daimler-Chrysler rozšířila ve svém výzkumném a vývojovém centru pracovní dobu z 35 na 40 hodin, stavidla se protrhla a kolektivní vyjednávání se tomuto trendu přizpůsobila.
Bricht der Damm in 2007?
Protrhne se v roce 2007 hráz?

Suchen Sie vielleicht...?