Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Allokation Deutsch

Übersetzungen Allokation ins Tschechische

Wie sagt man Allokation auf Tschechisch?

Allokation Deutsch » Tschechisch

příděl rozdělení alokace

Sätze Allokation ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Allokation nach Tschechisch?

Nachrichten und Publizistik

Damit Märkte funktionieren und für eine effiziente Allokation finanzieller Ressourcen benötigen Investoren so viel Information wie möglich.
Aby trhy fungovaly, aby byly zajistěny příslusné signály pro účinné rozdělování prostředků, musí investoři znát maximum informací.
Beide sind aufs Engste miteinander verbunden: Die Regulierung auf Mikroebene beeinflusst Kreditangebot und -allokation, eine entscheidende Determinante gesamtwirtschaftlicher Aktivität.
Tyto dvě oblasti jsou silně provázané: regulace na mikroúrovni ovlivňuje nabídku a alokaci úvěrů, které jsou klíčovým determinantem makroekonomické aktivity.
Planung und Ressourcenallokation auf Länderebene ist für die meisten in Afrika tätigen Firmen noch die Regel und das führt zu ineffizienter Allokation von Human- und Kapitalressourcen.
Pro většinu firem působících v Africe je stále pravidlem plánovat a alokovat zdroje na úrovni států, což vede k neefektivní alokaci lidských a kapitálových zdrojů.
Die gute Nachricht ist, dass Deutschlands zu groß geratene Konglomerate auf eine effiziente Größe zurechtgestutzt werden und dass der Kapitalmarkt imstande ist, seiner Aufgabe nachzukommen, die Allokation von Ressourcen zu verbessern.
Dobrou zprávou je, že německé přebujelé konglomeráty se zmenšují do efektivních velikostí a že kapitálový trh dokáže plnit svou úlohu a zdokonaluje rozložení zdrojů.
Die modellhafte Betrachtung von Kindern als dauerhaftes Gut beispielsweise schien manchen abwegig, aber sie führte Becker zur Analyse der Allokation von Zeit und finanziellen Ressourcen der Eltern.
Například modelování dětí coby trvanlivého zboží připadalo některým lidem nevkusné, avšak Beckerovi umožnilo analyzovat alokaci času a finančních prostředků rodičů.
Das Prinzip des gemeinsamen Marktes sollte die effiziente Allokation von Kapital und Arbeit fördern.
Princip jednotného trhu měl podpořit efektivní alokaci kapitálu a pracovních sil.
Ein Wettbewerb zwischen lokalen Verwaltungen - beispielsweise zwischen Bundesstaaten um Firmen und Arbeitskräfte oder zwischen Schulbezirken um Schüler - kann zu einer effizienteren und effektiveren Allokation öffentlicher Ressourcen führen.
Konkurence mezi lokalitami - například mezi státy o podniky a pracovníky a mezi školskými obvody o studenty - může vést k účinnější a efektivnější alokaci veřejných prostředků.

Suchen Sie vielleicht...?