Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abklopfen Deutsch

Übersetzungen Abklopfen ins Tschechische

Wie sagt man Abklopfen auf Tschechisch?

abklopfen Deutsch » Tschechisch

vyšetřit poklepem proklepat oklepat

Sätze Abklopfen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abklopfen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der Herr Doktor will uns bestimmt mit uralten Instrumenten abklopfen.
Vaším potěšením je strkat do člověka své tajemné aparáty. Odejděte!
Wenn Sie es schaffen, kann die alte Cao ja ihre Füße abklopfen.
Požádejte tetu Kao, přijde.
Schmutz abklopfen, in den Sattel steigen.
Sebrat se, oprášit se a vrátit se zpátky na koně.
Seht ihr, wie sie jede abklopfen, um sich zu vergewissern, dass sie nicht hohl ist?
Vidíte, jak je proklepávají packami, jestli nejsou zkažené?
Abklopfen nützt nichts, die Erde bleibt an der Sohle hängen, und in der warmen Küche fallen die Klumpen dann ab.
Oklepat je nestačí, bláto zůstane na podrážce a ve vyhřáté kuchyni pak začne odpadávat.
Und wir versuchten immer, sie mit Abklopfen zu finden.
Tak jsme tohle dělali, když jsme se je snažili najít.
Sie wollen diesen Vargas abklopfen?
Chceš Vargase zmáčknout?
Das war das erste Mal, dass mein Vater mir je auf die Schulter klopfte, aber ich wusste nicht, ob er mich abklopfen wollte oder schelten, oder ob es ein Ersatz für eine Umarmung war.
Tobylopoprvé,coměotecpoplácalporameni, alenebyljsemsijistýjestliměoprašoval, káral nebotobylanáhražkazaobjetí.
Lass dieses Abklopfen. Nicht, dass er Verschleißerscheinungen bekommt.
Odstraníš to masáží, ale nerozmazluj ho.
Abklopfen.
Poklepávat.
Aber wenn das passiert, muss man sich. wieder aufraffen, sich den Staub abklopfen und wieder aus das Pferd steigen.
Ale když se to stane, druhý den, se musíte sebrat, oprášit, a vrátit se do sedla.
Begutachtung, Abtasten, Abhören, Abklopfen, während ich seine Symptome erfrage.
Jen čekají na příležitost. Kopni do těch koleček, všechna musí mířit rovně.
Am Anfang, das muss ich zugeben. der CIA-Leiter. Ich dachte, um es ehrlich zu sagen, er wollte irgendwie abklopfen, was ich wusste, ohne zugeben zu müssen, dass er nichts wusste.
Původně, musím přiznat, jsem si myslel, že ten ředitel CIA, abych pravdu řekl, myslel jsem, že si jen tak zkouší, co všechno vím, a ne, že neví vůbec nic.

Suchen Sie vielleicht...?