Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

živoucí Tschechisch

Übersetzungen živoucí Übersetzung

Wie übersetze ich živoucí aus Tschechisch?

živoucí Tschechisch » Deutsch

lebendig lebend leben

Synonyme živoucí Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu živoucí?

živoucí Tschechisch » Tschechisch

žíti živý život

Deklination živoucí Deklination

Wie dekliniert man živoucí in Tschechisch?

živoucí · Adjektiv

+
++

Sätze živoucí Beispielsätze

Wie benutze ich živoucí in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ale vidět znamená věřit a a moji společníci jsme přivezli živoucí důkaz našeho dobrodružství, ve kterém 12 našich přátel zahynulo strašlivou smrtí.
Aber, verehrte Anwesende, Sie werden mir glauben müssen. Denn wir, meine Partner und ich, werden unser Abenteuer unter Beweis stellen. Ein Abenteuer, das 12 gute Freunde mit ihrem Leben bezahlten.
Vy tedy chcete živoucí krásu.
Aber eine lebendige Schönheit.
Zkrátka živoucí obraz hrdinky.
Ganz wie eine Heldin!
My, trojští živoucí mrtví, splatíme jeho dluh nadcházejícími lety v obklícení.
Wir, die lebenden Toten von Troja, werden mit jahrelanger Belagerung bezahlen.
On sám říká, že je živoucí smrt.
Er sagt, er sei einer der lebenden Toten.
Pomysli na všechnu živoucí krásu, kterou jsi zničil to je hloupé.
Du hast lebendige Schönheiten ermordet. Das ist albern.
Zvláštním jezeře. Složeném z živoucí energie ale v tekuté formě.
Ein interessanter See, der wie Sie und ich aus Energie besteht aber flüssiger Energie.
Tohle dělá všechno krásné a živoucí.
Das hier macht alles schön und lebendig.
Porodnost a s i populace stále vzrůstala, se Gideon stal živoucí masou. která nemá klid, mír ani radost.
Ein Androide? - Dann hätte ich mechanische Werte. - Wer sind Sie?
Živoucí homunkulus.
Ein lebender Homunkulus.
Je možné, že tento oblak, ve kterém jsme uvězněni, je živoucí věc.
Es besteht die Möglichkeit, dass die Wolke, die uns festhält, ein Lebewesen ist.
Potřebuju něco, co vystraší v oblasti 500 čtverečních km každou živoucí duši.
Es muss so angsteinflößend sein, dass 300 Quadratmeilen von jeder menschlichen Seele leer gefegt werden.
Představte si jeho muka, když plameny stoupají výš a výš, z něho bude živoucí hořící koule!
Stellt euch seine Qual vor, wenn die Flammen größer werden. bis er nur noch eine lebendige Feuerkugel ist!
Vědomá živoucí entita.
Ein bewusstes, lebendes Wesen.

Nachrichten und Publizistik

Jako živoucí potvrzení Borlauga by mělo posloužit i vítané nové odhodlání Afriky bojovat proti hladu.
Afrikas begrüßenswerte neue Entschlossenheit, den Hunger zu bekämpfen, ist ebenfalls ein lebendiges Vermächtnis Borlaugs.
Rozbití finanční moci starého režimu položilo základy živoucí tržní demokracie, v níž se Francie proměnila.
Die Zerstörung der Finanzkraft des Ancien Regime legte den Grundstein zu der lebendigen marktwirtschaftlichen Demokratie, die Frankreich geworden ist.
Je to živoucí obraz dnešního světa: zatímco se Světová banka zmítá v korupci a svárech, Čína dovedně posiluje svůj geopolitický profil v rozvojovém světě.
Dies ist eine anschauliche Metapher für unsere heutige Welt: Während sich die Weltbank in Korruption und Kontroversen verstrickt hat, schärft China in der dritten Welt gekonnt sein geopolitisches Profil.
Japonský region Tóhoku, kde se konference uskuteční, je živoucí připomínkou, jak silný je ekonomický dopad katastrofy i daleko od jejího epicentra.
Die Region Tohoku in Japan, in der die Konferenz abgehalten wird, erinnert uns anschaulich daran, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Katastrophe weit über deren Epizentrum hinausreichen.
Zatřetí, tato živoucí měnová unie musí zahrnovat pevné rozpočtové mantinely pro národní centrální banky členských zemí.
Drittens muss diese atmende Währungsunion den Notenbanken ihrer Mitglieder harte Budgetbeschränkungen auferlegen.
Může to sloužit jako živoucí doklad, že náboženství se již nebojí demokracie a demokracie se nebojí náboženství.
Europa kann ein lebendiges Beispiel dafür werden, dass sich Religion nicht mehr vor der Demokratie fürchtet und dass Demokratie sich nicht länger vor der Religion fürchtet.
Představuje možná poslední živoucí příklad ryzího totalitarismu - kontroly státu nad všemi aspekty lidského života.
Das Land ist vielleicht das letzte existierende Beispiel des reinen Totalitarismus - wo der Staat jeden Aspekt des menschlichen Lebens unter Kontrolle hält.
Vítězství nad fašismem je v naší paměti živoucí událostí, poněvadž tolik jejích účastníků zůstává dodnes aktivních.
Der Sieg über den Faschismus ist, da viele Kriegsteilnehmer noch immer aktiv sind, in unserer Erinnerung ein lebendiges Ereignis.

Suchen Sie vielleicht...?