Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

života Tschechisch

Sätze života Beispielsätze

Wie benutze ich života in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

A proč bychom neměli přiznat, že požitky všeho druhu jsou podstatným cílem našeho života?
Und warum sollten wir nicht eingestehen, dass Genuss jeder Art das wesentlichste Ziel unseres Lebens ist?
Tom je v nejlepších letech svého života.
Tom ist in seinen besten Jahren.
Užívej si tento den a raduj se ze života!
Genieße diesen Tag und freue dich des Lebens!

Filmuntertitel

Musí dokončit misi i za cenu svého života.
Aber Meine Befehle sind unter Einsatz des Lebens zu befolgen.
Jsi smyslem mého života. V kruté bouři na pustém ostrově žijí motýli a květiny.
Du bist unzweifelhaft mein Leben.
Ztratil jsem svůj smysl života.
Ihre Existenzberechtigung ist verloren.
Od Číňanů k Číňanům, takový koloběh života.
Also Schlitzauge zu Schlitzauge, der Kreis des Lebens.
Když tu restauraci založíme a ty zase najdeš ten zápal, získáš tím smysl života.
Wenn wir das Restaurant eröffnen und das Feuer wieder in dir zu brennen beginnt, wirst du wieder ein Ziel haben.
Najít , zastavit . Myslíš, že budu spokojená, že strávíš zbytek svého života ve vězení.
Dich zu finden und aufzuhalten. du denkst vielleicht, ich wäre glücklich darüber, dass du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringst.
Daleko od starého života. Armandova něha dokazuje, že láska je nejlepším lékařem.
Fern vom alten Leben bewies Armands zärtliche Fürsorge, dass Liebe die beste Medizin ist.
Ale shon moderního života překryl císařskou metropoli.
Aber der Trubel des modernen Lebens hat die kaiserliche Stadt eingeholt.
A v každé z nich. život plný rudé krve. s příslibem mnoha let života.
Und in jeder davon. ein Leben voll von rotem Blut. das viele Lebensjahre verheißt.
Děti zabránili neštěstí, které bychom si my dvě vyčítaly do konce života.
Die Kinder haben ein Unglück verhütet, woran wir beide unser Leben lang getragen hätten.
Jestli to tem chlapum projde, mají vystaráno do konce života.
Wenn die damit durchkommen, haben die ihr Leben lang ausgesorgt.
Chtěl bych s tebou strávit každičký okamžik svého života.
Am liebsten würde ich jeden Moment meines Lebens mit dir verbringen.
Chvilka s tebou cenu celého života s jinou ženou.
Etwas Zeit mit dir ist besser als ein Leben mit einer anderen.
Teď jsem hazardní hráč. a šťastný uprchlík před zákonem, který si užívá života plnými doušky.
Was ich tue? Ich lebe vom Spiel. Ich jage allem nach, was Gewinn verheißt.

Nachrichten und Publizistik

Naše náruživá touha brát si z přírody vše, co jen lze, ponechává ostatním formám života žalostně málo.
Unser starkes Verlangen, alles von der Natur zu nehmen, was wir bekommen können, lässt für andere Lebensformen äußerst wenig übrig.
Britská vláda používá částku o něco vyšší než jeden milion liber jako obecnou hranici sumy, kterou je ochotna zaplatit za záchranu statistického života - například zvýšením bezpečnosti silničního provozu.
Die britische Regierung nutzt eine Zahl in Höhe von etwas über 1 Million Pfund als allgemeinen Höchstwert der Summe, die sie bereit ist zu zahlen, um ein statistisches Leben zu retten - etwa durch eine Verbesserung der Sicherheit auf der Straße.
V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
V závislosti na sociálním a ekonomickém blahobytu se očekávaná délka života při narození často liší o 5-10 let, přičemž chudší lidé jsou oproti svým bohatším protějškům o 10-20 let života déle nemocní či handicapovaní.
In der Tat unterscheidet sich die Lebenserwartung bei der Geburt um fünf bis zehn Jahre, und ärmere Menschen leiden zehn bis zwanzig Lebensjahre länger unter Krankheiten oder Behinderungen als ihre reicheren Mitbürger.
BRUSEL - Nedávná smrt etiopského premiéra Melese Zenávího v Bruselu konečně vynesla na světlo, co se skrývalo za jeho tajuplným dvouměsíčním zmizením z veřejného života.
BRÜSSEL - Der kürzliche Tod des äthiopischen Ministerpräsidenten Meles Zenawi in Brüssel klärt die Hintergründe seiner zweimonatigen mysteriösen Abwesenheit aus dem öffentlichen Leben auf.
Kladná stránka rekonstrukce - kromě urgentní obnovy běžného života tisíců lidí - je pro postiženou ekonomiku jen dočasnou úlevou od bolesti.
Die Früchte des über die dringende Wiederherstellung normaler Lebensbedingungen für tausende Menschen hinausgehenden Wiederaufbaus stellen nur eine temporäre Linderung für die beeinträchtigte Wirtschaft dar.
Nejsme svědky jen prosté adaptace sociálních struktur a způsobů života, zajišťující přizpůsobení se novým technologiím.
Wir beobachten hier nicht nur eine simple Anpassung von Gesellschaftsstrukturen und Lebensweisen an diese neuen Technologien.
V boji proti skupinám, jako je al-Káida, si musí uvědomit, že se ocitají ve válce idejí. Zvítězit mohou jedině tak, že si získají srdce společností - a jejich způsoby života.
Bei der Herausforderung solcher Gruppen wie die Al-Qaida müssen sie verstehen, dass sie sich in einem Krieg der Ideen befinden; der einzige Weg, diesen Krieg zu gewinnen, besteht darin, die Herzen - und die Lifestyles - der Gesellschaften zu gewinnen.
Města jako Kábul, Herát, Mazár bude nutno přestavět a vybudovat z nich střediska hospodářského a kulturního života.
Städte wie Kabul, Mazar, Herat und andere müssen als Zentren des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens wieder aufgebaut werden.
Na jednom konci spektra svých významů se konzervatismus (za posledních dvacet let) propracoval k tomu, že dnes bývá vnímán jako propagátor občanského života nenasytnosti a honby za prospěchem.
Auf der einen Seite seines Bedeutungsspektrums wurde dem Konservatismus (während der letzten zwei Jahrzehnte) nachgesagt, Habsucht und Raffgier zu sehr zu fördern.
Zdá se, že za Putina dostal de Maistrův aforismus novou chuť do života.
Unter Putin, so scheint es, wurde der Maxime de Maistres neues Leben eingehaucht.
to považujeme za dětinské či nikoliv, společným lidským rysem je dychtění po zprostředkovaném potěšení ze života králů, královen a dalších oslnivých hvězd.
Infantil oder nicht, es gibt ein gemeinsames menschliches Verlangen, sich über das Leben von Königen, Königinnen und sonstigen strahlenden Sternen Ersatzbefriedigung zu verschaffen.
Státy nejsou lidé, kteří mají předvídatelnou délku života.
Länder haben, anders als Menschen, keine vorhersehbare Lebensspanne.
Rovněž globální klimatické změny budou mít dopad na kvalitu života Američanů, avšak USA nemohou zvládnout tento problém samy.
Auch der globale Klimawandel wird die amerikanische Lebensqualität beeinflussen, doch die USA können das Problem alleine nicht bewältigen.

Suchen Sie vielleicht...?