škraloup Tschechisch
Übersetzungen škraloup Übersetzung
Wie übersetze ich škraloup aus Tschechisch?
Synonyme škraloup Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu škraloup?
škraloup Tschechisch » Tschechisch
Deklination škraloup Deklination
Wie dekliniert man škraloup in Tschechisch?
škraloup · Substantiv
Singular škraloup Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? škraloup Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez škraloupu
Dativ komu? čemu? k škraloupu
Akkusativ koho? co? pro škraloup
Vokativ škraloupe!
Lokativ o kom? o čem? o škraloupě o škraloupu
Instrumental kým? čím? s škraloupem
Plural škraloupy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? škraloupy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez škraloupů
Dativ komu? čemu? k škraloupům
Akkusativ koho? co? pro škraloupy
Vokativ škraloupy!
Lokativ o kom? o čem? o škraloupech
Instrumental kým? čím? s škraloupy
Sätze škraloup Beispielsätze
Wie benutze ich škraloup in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Když začala válka, neměl jsem žádný velký škraloup.
Als der Krieg ausbrach, hatte ich nur Kleinkram auf dem Kerbholz.
Dobrůtka, škraloup.
Ich habe Konfitüre. Schaum!
Škraloup z marmelády.
Konfitürenschaum.
Má tu škraloup v rejstříku.
Weil er einen dicken Strich in der Akte hat und keine Arbeit findet.
V trestním rejstříku nemáš žádný škraloup, že ne?
Du bist nicht vorbestraft, richtig?
Můžeš být jen kousek nestrávenéh masa, škraloup hořcice, drobek sýra, nedovařené brambory.
Du bist vielleicht ein Stück unverdauliches Rindfleisch, ein Krümel Käse, das Fragment einer halb rohen Kartoffel.
Jodi může zkontrolovat jestli tohle má škraloup.
Jodi soll sehen, ob er Vorstrafen hat.
Ty nemáš u Gilese škraloup.
Du hast keinen Ärger mit Giles.
Mám škraloup.
Meine Akte.
Proč se nedělá škraloup na naší polívce?
Wieso wird unsere nicht so?
Víš, proč se na vaší polívce nedělá škraloup?
Du fragst dich, warum deine Suppe nie eine Haut hat?
Nevlastní zbraň a ani nemá žádnej škraloup.
Keine Waffen, keine Vorstrafen.
A už má škraloup za únos psů.
Hundeentführung ist in seinem Strafregister.
V naší branži musíš mít škraloup, aby ti věřili.
In diesem Geschäft brauchst du etwas Dreck an den Fingern, damit dir andere vertrauen.
Nachrichten und Publizistik
Je legitimní kritizovat konkrétní tvůrce politik, kteří prokázali chatrný úsudek a měli by mít škraloup na své pověsti.
Es ist legitim, individuelle Entscheidungsträger ob ihrer schlechten Einschätzung der Lage zu kritisieren und man sollte das auch in ihre Leistungsbeurteilung einfließen lassen.
Suchen Sie vielleicht...?
škrabač |
škrabadlo |
škrabátko |
škrabat |
škrabání |
škrabák |
škrabal |
škrabka |
škraboška |
škrabavost |
škrabat se |
škrabanice