Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

šikovně Tschechisch

Bedeutung šikovně Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch šikovně?

šikovně

šikovným způsobem  Hošík si při rozebírání stavebnice vedl na svůj věk velmi šikovně.

Übersetzungen šikovně Übersetzung

Wie übersetze ich šikovně aus Tschechisch?

šikovně Tschechisch » Deutsch

sachkundig imstande imstand geschickt fähig

Synonyme šikovně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu šikovně?

šikovně Tschechisch » Tschechisch

obratně dovedně zručně schopně kompetentně

Sätze šikovně Beispielsätze

Wie benutze ich šikovně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Vložila ses do toho šikovně.
Du warst nicht schlecht, so mitzuspielen.
Ale musím uznat, že to děláte šikovně.
Sie tun es sehr clever, muss ich zugeben.
U těch dvou si dávejte pozor, velice šikovně vám navěsí bulíky na nos, aniž si toho všimnete.
Die ziehen Ihnen so geschickt das Fell über die Ohren, ohne dass Sie es merken.
A to nijak šikovně.
Und zwar eine ziemlich schlechte.
Jednej s nimi šikovně, nechtěj velký plat.
Geh richtig auf sie zu, nimm dich zurück.
Šikovně ho sundala.
Den hat sie gut getroffen.
Šikovně ho obrala.
Sie nahm alles.
Stačí, když se s tím budeš držet šikovně při zdi a ukazovat se hostům jenom zepředu.
Stellt Euch nur nahe an die Wand und zeigt Eure Vorderseite.
Děláš to šikovně.
Das machst du geschickt.
Proto to šikovně odsunuje někam dolů.
Vermutlich überlässt sie ihn deswegen den Gemeinderäten!
Jenomže kouzelník nečaruje, ten dělá jen šikovně triky.
Oskar, beeil dich. Es wird Abendessen geben. Was sagen Sie zu ihm?
Slyšela o bájné Ardře, nastudovala t a pak šikovně hrála na váš strach. A lid byl nakonec ochoten se skutečně podrobit.
Sie hörte von dem Mythos der Ardra, studierte ihn, und spielte so gerissen mit Ihren Ängsten, dass Ihr Volk bereit war, sich ihr zu unterwerfen.
Když se stránky šikovně složí, text vypadá hned jinak.
So zusammengefaltet, ergibt das einen ganz anderen Text.
Nevadí, že prezident odmítne odpovědět pokaždé, když reportér najde odvahu se ho zeptat na ženu zastávající pozici, z níž šikovně uplatňuje svůj vliv na široké spektrum problémů.
Es macht auch nichts, daß der Präsident sich auf das Paragraph 5 beruft, jedes Mal, wenn ein Reporter es wagt, ihm Fragen über eine Frau zu stellen, die sich in einer Position befindet, in der sie großen Einfluß. auf viele Dinge nehmen kann.

Nachrichten und Publizistik

Země těchto nových příležitostí šikovně využívá, přičemž její export směřuje čím dál silněji na jih a na východ do rozvíjejících se ekonomik, nikoli na západní trhy s vysokými příjmy.
Die Türkei hat diese neuen Chancen geschickt ergriffen, und ihre Exporte gehen zunehmend in die Schwellenvolkswirtschaften im Süden und Osten statt in die einkommensstarken Länder im Westen.
Dnes vědí Apple a Google všechno a šikovně to přechovávají na jediném místě.
Heute wissen Apple und Google alles und speichern die Daten an einem Ort, wo man sie immer parat hat. Im Hinblick auf Zweckmäßigkeit ist das großartig.
Avšak navzdory představě o tvrdém chlapíkovi z KGB Putin , jak národ něčím šikovně potěšit.
Trotz seines Images als harter Mann des KGB, ist Putin sehr geschickt im Zufriedenstellen von Menschen.
Kdyby byl jinak Wolfowitz přesvědčivě nejlépe kvalifikovaným kandidátem, výběrová komise by snad dokázala najít způsob, jak záležitost šikovně vyřešit, otevřeně a transparentně.
Wenn Wolfowitz ansonsten bei weitem der am besten qualifizierte Kandidat gewesen wäre, hätte das Auswahlkomitee sicher einen Weg gefunden, die Angelegenheit durch einen Kunstgriff zu lösen - offen und transparent.

Suchen Sie vielleicht...?