ADJEKTIV
řečnický
KOMPARATIV
řečničtější
SUPERLATIV
nejřečničtější
řečnický Tschechisch
Übersetzungen řečnický Übersetzung
Wie übersetze ich řečnický aus Tschechisch?
Synonyme řečnický Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu řečnický?
řečnický Tschechisch » Tschechisch
Deklination řečnický Deklination
Wie dekliniert man řečnický in Tschechisch?
řečnický · Adjektiv
Singular řečnický
Maskulinum, belebt řečnický
Nominativ kdo? co? řečnický
Genitiv koho? čeho? bez řečnického
Dativ komu? čemu? k řečnickému
Akkusativ koho? co? pro řečnického
Vokativ řečnický!
Lokativ o kom? o čem? o řečnickém
Instrumental kým? čím? s řečnickým
Maskulinum, unbelebt řečnický
Nominativ kdo? co? řečnický
Genitiv koho? čeho? bez řečnického
Dativ komu? čemu? k řečnickému
Akkusativ koho? co? pro řečnický
Vokativ řečnický!
Lokativ o kom? o čem? o řečnickém
Instrumental kým? čím? s řečnickým
Femininum řečnická
Nominativ kdo? co? řečnická
Genitiv koho? čeho? bez řečnické
Dativ komu? čemu? k řečnické
Akkusativ koho? co? pro řečnickou
Vokativ řečnická!
Lokativ o kom? o čem? o řečnické
Instrumental kým? čím? s řečnickou
Neutrum řečnické
Nominativ kdo? co? řečnické
Genitiv koho? čeho? bez řečnického
Dativ komu? čemu? k řečnickému
Akkusativ koho? co? pro řečnické
Vokativ řečnické!
Lokativ o kom? o čem? o řečnickém
Instrumental kým? čím? s řečnickým
Plural řečničtí
Maskulinum, belebt řečničtí
Nominativ kdo? co? řečničtí
Genitiv koho? čeho? bez řečnických
Dativ komu? čemu? k řečnickým
Akkusativ koho? co? pro řečnické
Vokativ řečničtí!
Lokativ o kom? o čem? o řečnických
Instrumental kým? čím? s řečnickými
Maskulinum, unbelebt řečnické
Nominativ kdo? co? řečnické
Genitiv koho? čeho? bez řečnických
Dativ komu? čemu? k řečnickým
Akkusativ koho? co? pro řečnické
Vokativ řečnické!
Lokativ o kom? o čem? o řečnických
Instrumental kým? čím? s řečnickými
Femininum řečnické
Nominativ kdo? co? řečnické
Genitiv koho? čeho? bez řečnických
Dativ komu? čemu? k řečnickým
Akkusativ koho? co? pro řečnické
Vokativ řečnické!
Lokativ o kom? o čem? o řečnických
Instrumental kým? čím? s řečnickými s řečnickýma
Neutrum řečnická
Nominativ kdo? co? řečnická
Genitiv koho? čeho? bez řečnických
Dativ komu? čemu? k řečnickým
Akkusativ koho? co? pro řečnická
Vokativ řečnická!
Lokativ o kom? o čem? o řečnických
Instrumental kým? čím? s řečnickými s řečnickýma
Sätze řečnický Beispielsätze
Wie benutze ich řečnický in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Och, to je takový řečnický obrat.
Das war mehr eine Redewendung.
Byl to řečnický obrat.
Es war eine Redensart.
Byl to jen řečnický obrat.
Ich hoffe, du denkst nicht, ich sei besitzergreifend.
Řečnický obrat. Chtěl jsem jenom říci, že budeme dlouho pracovat.
Ich wollte doch nur sagen, dass wir nicht viel Zeit haben.
To je řečnický výraz.
Das ist umgangssprachlich.
Dávejte řečnický otázky.
Stellt rhetorische Fragen.
Angele, to je jen řečnický obrat.
Das ist nur so ein Spruch.
Je to řečnický obrat, který nemůžu pochopit.
Eine Redewendung, die ich nicht kapiere.
Analyzovali jsme Sarkův řečnický vzor. Intonaci, přízvuk, rytmus. Je velmi chytrý.
Wir analysierten Sarks Sprache, Betonung, Rhythmus, er ist clever.
Pojďme už pryč od mrkví. To je řečnický obrat.
Dann zieht man sie aber über den Tisch, ich kann es sehr viel billiger kriegen.
Řečnický obrat.
Im übertragenen Sinne.
Mimochodem, to byl jen takový řečnický obrat.
Nicht wörtlich nehmen. Du hast unterschrieben.
Já myslel, že to měl být řečnický obrat - sto kliků.
Oh, ich dachte das wäre eine Redewendung..
Položí na řečnický pult bombu, která podle plánu vybuchne.
Nein!
Nachrichten und Publizistik
Hovořit přímo k občanům - vnímat obyvatele země stejně jako tamní vládu - není jen řečnický prostředek.
Sich direkt an die Bürger zu wenden - neben der Regierung eines Landes auch seine Bevölkerung wahrzunehmen - ist nicht bloß ein rhetorisches Mittel.
Tento zavádějící řečnický obrat byl aplikován doslova, výsledkem čehož bylo rozpoutání skutečné války na několika frontách včetně Iráku, Gazy, Libanonu, Afghánistánu a Somálska.
Eine irreführende rhetorische Figur ist buchstäblich zur Anwendung gekommen, um einen realen Krieg an mehren Fronten zu entfesseln, einschließlich Irak, Gaza, Libanon, Afghanistan und Somalia.