Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rhetorisch Deutsch

Übersetzungen rhetorisch ins Tschechische

Wie sagt man rhetorisch auf Tschechisch?

rhetorisch Deutsch » Tschechisch

řečnický rétorický řečnicky rétoricky

Sätze rhetorisch ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rhetorisch nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Still! Die Frage war rein rhetorisch!
Mlč, to je řečnická otázka.
Oh, ich habe gedacht, Ihre Fragen waren bloß rhetorisch.
myslel, že jde řečnické otázky.
Die Frage war bloß rhetorisch, Bernard.
To byla jen řečnická otázka!
Die Frage ist rhetorisch.
Ne, pane.
Die Frage war rhetorisch gemeint.
To byla řečnická otázka, au.
Das war rhetorisch, klar?
To byla řečnická otázka, ok?
Wenn rhetorisch saublöde bedeutet, dann hast du Recht.
Jestli řečnická znamená blbá, tak to sedí.
Sie waren rhetorisch.
Ptal jste se řečnicky.
Rhetorisch und einsichtig, Sir.
Řečnicky a rozumně, pane.
Es sei denn, die Frage ist rhetorisch, dann ist die Antwort selbstverständlich ja.
Pokud nejde o řečnickou otázku, pak by byla odpověď zjevná. Ano.
Ist das rhetorisch?
Řečnická otázka?
Die Frage war rein rhetorisch.
To byla řečnická otázka.
Ich sage das rein rhetorisch, weil es offensichtlich ist. aber wenn ich irgendwie in dieser Sache verwickelt wäre. oder meine Absichten unehrenhaft wären. wäre ich dann nach Atlantis gekommen?
Řeknu to nadneseně, protože to považuji za zjevné, ale kdybych v tom měl prsty, nebo kdyby úmysly nebyly zcela čestné,. -.přišel bych na Atlantis?
Früher, da musstest du nur groß und stark sein, heute musst du anscheinend rhetorisch fit sein.
Ukaž, jak umíš mluvit, tak to myslím.

Nachrichten und Publizistik

Ehrlicherweise hat kein UN-Generalsekretär den Idealen der Menschenrechtsbewegung größere Ehrerbietung erwiesen oder zumindest rhetorisch versucht, die UN mit diesen Idealen zu verbinden, als Kofi Annan.
Pro spravedlnost je třeba říct, že ze všech generálních tajemníků OSN právě Kofi Annan vzdává největší poctu ideálům lidskoprávního hnutí a snaží se, alespoň rétoricky, vytvářet mezi OSN a těmito ideály spojitost.
Rhetorisch stark und von einem Schuss Anti-Amerikanismus angetrieben hat diese Suche allerdings wenig Faktisches hervorgebracht.
je toto hledání rétoricky silné a poháněné vlnou antiamerikanismu, jasných fakt přináší jako šafránu.
Renzi steht kurz davor, die von Deutschland so lange verteidigten Haushaltsregeln zumindest rhetorisch zum Einsturz zu bringen.
Renzi neměl daleko k tomu, aby přinejmenším rétoricky rozcupoval fiskální pravidla, která Německo tak dlouho obhajuje.
Wir brauchen ein konkreteres Europa, weniger rhetorisch und besser angepasst an die globale Wirtschaft.
Potřebujeme Evropu, která bude konkrétnější, méně upovídaná a lépe uzpůsobená současné globální ekonomice.
So ist die Konfrontation mit dem Westen (wenn auch nur rhetorisch) eine Form von Arbeitsplatzschutz mit anderen Mitteln.
Konfrontace se Západem ( třeba jen rétorická) je tedy jistou formou úsilí udržet si zaměstnání jinými prostředky.
Unter den Terroristen des 11.Septembers befanden sich keine Palästinenser und die Solidarität der islamischen Welt mit der palästinensischen Sache ist in jedem Fall größtenteils rhetorisch und taktisch.
Mezi teroristy z 11. září nebyl ani jeden Palestinec a solidarita islámského světa s palestinskou kauzou je převážně rétorického a taktického rázu.
Man könnte diese Diskussion als rein rhetorisch abtun.
Člověk by tuto rozepři mohl odmítnout jako pouhou rétoriku.
Doch eine derartige Kooperation wird erst möglich sein, wenn die USA China als gleichwertigen Partner anerkennen - und zwar nicht nur rhetorisch.
Taková spolupráce však nebude možná, dokud USA neuznají Čínu coby rovnocenného partnera - a to nejen rétoricky.

Suchen Sie vielleicht...?