Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zerschnitten Deutsch

Sätze zerschnitten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zerschnitten nach Russisch?

Filmuntertitel

Wir haben das Fall zerschnitten, wir müssen ein neues einscheren.
Надо его починить.
Sie zerschnitten meinen Anzug und sagten was zur Nase.
Чтобы я не совал его куда не надо. Я ничего не понял!
Ja, wenn er wirklich so schlimm aussieht, ganz zerschnitten und mit Blut beschmiert, bekomme ich vielleicht Alpträume.
Да. А вдруг его так сильно покорёжило и он весь порезан и в крови и всё такое. - А потом кошмары приснятся.
Hier hinten ist er ganz zerschnitten und zerkratzt.
Его светлость, мадам. Он у себя в комнате.
Sein ZahnfIeisch ist bös zerschnitten.
Даже поранил десны.
Er hat sie zerschnitten und sie wieder bandagiert.
Он изрезал её лицо. Потом забинтовал его.
Den fanden wir zerschnitten im Heizraum im Hinterhof.
Мы его нашли распоротым в бойлерной на заднем дворе.
Den habe ich weder genommen noch zerschnitten.
Я не брала его. И не распарывала.
Na ja, die Zuschauer sollen sehen wie sie zerschnitten und am Armaturenbrett zerquetscht werden.
Чтобы все видели, как их порежет стеклами и расплющит.
Er. hat Ihre Karte zerschnitten. Also.
Твою карточку не приняли к оплате, так что.
Und das Ding, das dich in kleine Fleischstückchen zerschnitten hat?
Что? Ту хренотень, которая порубила тебя на кучу мелких кусочков для индийского блюда.
Wir haben es zerschossen, zerschnitten, zerhackt und zermatscht.
Мы стреляли в него, кололи его, били его топором, и просто били.
Ich hätte Ihnen nur das Gesicht zerschnitten.
Я бы лишь порезал лицо.
Du hast ihre Leberarterie zerschnitten.
Ты перерезал её печёночную артерию.

Nachrichten und Publizistik

Dann bleibt noch die Frage, was geschieht mit den israelischen Arabern und mit Jerusalem (soll es, wie einmal Berlin, durch eine Mauer in zweien Teile zerschnitten werden?).
Остаются еще проблемы израильских арабов и Иерусалима (следует ли разделить его стеной как Берлин?).

Suchen Sie vielleicht...?