Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zügellose Deutsch

Sätze zügellose ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zügellose nach Russisch?

Filmuntertitel

Das zügellose Leben, das sie hier führen, bereitet sie kaum auf eine Arbeitsdisziplin vor.
Они здесь одичали. Никакой трудовой дисциплины!
Die Liberation Army sind zügellose Extremisten, deren Anführer. exzentrisch ist.
Экуменики - неуправляемая ультралевая банда, с, мягко говоря, эксцентричным главарём.
Erinnern Sie sich an eine Zeit, in der Sie zügellose Wut verspürten.
Постарайтесь вспомнить, когда вы испытали гнев, не поддающийся контролю.
Das sind üble, zügellose Kreaturen.
Они очень злые.
Als ich das hörte, bin ich sofort von Oxford nach Amerika gezogen. Das zügellose Amerika.
После такого я быстро собрался, бросил Оксфорд и отправился в Америку, в вольную Америку.
Das Baseball-Spielen, die Freiheit, die zügellose morbide Obesität!
Бейсбол, свободу, разгул патологического ожирения.
Wir beide fahren zur Quelle. Gemeinsam genießen wir den Ruhm und zügellose Sexorgien.
Мы с тобой можем отправиться к Источнику, вместе насладиться на пару славой и прочими разнообразными вакханалиями.
Zügellose Wut.
Неукротимая ярость!

Nachrichten und Publizistik

Wenn sie die Wahl zwischen Vollbeschäftigung und Preisstabilität hat, dann, so die Finanzökonomen, wird sich die Fed für Preisstabilität entscheiden, da die Erinnerungen an die zügellose Inflation in den 1970er Jahren noch immer sehr präsent sind.
По их мнению, будучи вынужденным выбирать между полной занятостью и стабильностью цен, Федеральный Резерв предпочтет стабильность цен, поскольку его институциональная память о свирепствующей инфляции в 1970-х годах все еще очень сильна.
Der zügellose Zuckerkonsum zu dieser Jahreszeit ist allerdings kein Anlass zu feiern.
Но невероятное количество потребляемого сахара, характерное для этого времени года - вовсе не повод для радости.
Eine zügellose Korruption diskreditierte die regionalen Gouverneure als Gegengewicht.
Необузданная коррупция дискредитировала региональных руководителей как противовес.
In ihren Augen ist es diese zügellose Vetternwirtschaft, die Südkorea daran hindert, wirtschaftlich mit dem Westen mitzuhalten, obwohl das Land bald über genauso viel Humankapital wie dieser verfügen wird.
Они считают, что именно эта национальная черта и мешает Корее догнать Запад в экономическом отношении, несмотря на тот факт, что очень скоро человеческий капитал Кореи сравняется с человеческим капиталом стран Запада.

Suchen Sie vielleicht...?