Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

widerspenstige Deutsch

Sätze widerspenstige ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich widerspenstige nach Russisch?

Filmuntertitel

Der widerspenstige Passagier war ich.
Временами, да.
Das widerspenstige Ding da, die Lichtsetzmaschine.
Эта противная штуковина - типографская наборная машина. Это клей.
Wir locken das widerspenstige Tier an.
Отличная идея, мсье Колен! Заманим упрямую тварь!
Ich dachte, dass er nur widerspenstige Patienten bestraft.
Думал, что он наказывает непослушных пациентов. Так и есть.
Das tut er. Aber was, wenn eine widerspenstige Patientin dabei war sich umzubringen, und Schwester Laurie war im Weg?
Но что, если непослушный пациент собирался покончить с собой, а Лори ему помешала?
Ach, widerspenstige Jugend!
Ах, безрассудная молодость!
Viviane Amsalem, du bist eine widerspenstige Frau. - Euer Ehren.
Вивиан Амсалем, вы - мегера.
Aye, Sie sind eine widerspenstige kleine Hexe.
Да, хорошенькая ведьмочка, ты у меня получишь. Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Nachrichten und Publizistik

Ohne glaubhafte Drohungen gegen widerspenstige Akteure ist das Versprechen der EZB sowohl für Investoren als auch Regierungen ein Freibrief.
Без реальной угрозы отрезать своенравные страны залог ЕЦБ представляет собой бесплатную услугу инвесторам и правительствам.
Am 16. Juni standen der widerspenstige Oligarch Michail Chodorkowski und sein Kampfgenosse Platon Lebedew schließlich den Richtern am Mestschanski-Bezirksgericht gegenüber.
Шестнадцатого июня непокорный олигарх Михаил Ходарковский и его товарищ по оружию Платон Лебедев наконец-то предстали перед судьями Мещанского районного суда.
Warum ist Taiwans Beziehung zu China eine so widerspenstige Angelegenheit?
Почему отношения Тайваня с Китаем представляют собой такую неразрешимую проблему?
Tatsächlich ist er auf die Hilfe Chinas angewiesen, um das widerspenstige Nordkorea zu ernsthaften Verhandlungen über eine atomare Abrüstung zu überreden.
Действительно, ему нужна помощь Китая для того, чтобы склонить непокорную Северную Корею к серьезным переговорам о ядерном разоружении.
In Gefängnissen werden zornige, widerspenstige Menschen gegen ihren Willen zusammengedrängt.
В тюрьмах содержится большое количество недовольных и неуправляемых людей, находящихся там против своей воли.
Präsident Bush muss bereit sein, die Europäer als echte Partner zu akzeptieren, und aufhören, sie wie widerspenstige Vasallen zu behandeln.
Буш должен быть готов принять европейцев как полноправных партнеров и перестать относится к ним, как к непокорным вассалам.

Suchen Sie vielleicht...?