Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wichtigste Deutsch

Übersetzungen wichtigste ins Russische

Wie sagt man wichtigste auf Russisch?

wichtigste Deutsch » Russisch

важнейший

Sätze wichtigste ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wichtigste nach Russisch?

Einfache Sätze

Gesundheit ist das Wichtigste.
Здоровье - это самое главное.
Das Wichtigste ist ein starker Wille, Englisch zu lernen.
Самое важное - твёрдое желание выучить английский.
Du bist die wichtigste Person in meinem Leben.
Ты - самый важный человек в моей жизни.
Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.
Was ist das Wichtigste im Leben?
Что самое важное в жизни?
Das Wichtigste im Leben ist die Gesundheit.
Самое важное в жизни - это здоровье.
Das Wichtigste ist, an die eigenen Kräfte zu glauben.
Главное - верить в свои силы.
Die Sonne ist unsere wichtigste Energiequelle.
Солнце - наш самый важный источник энергии.
Geld ist nicht das Wichtigste im Leben.
Деньги - это не главное в жизни.
Disziplin ist der wichtigste Teil des Erfolges.
Дисциплина - важнейшая составляющая успеха.
Warum ist das das Wichtigste?
Почему это самое главное?
Das Wichtigste ist, dass sie die Fähigkeit besitzt, anderen Menschen zuzuhören.
Главное, что она умеет слушать других.
Das Wichtigste ist, dass du mich verstehst.
Главное, что ты меня понимаешь.
Dass du mich verstehst, ist das Wichtigste.
Ты меня понимаешь, и это самое главное.

Filmuntertitel

Die wichtigste Wahrheit ist die. die jeder im Herzen trägt.
Знаешь, самая главная правда - та, что мы храним в наших сердцах.
Die wichtigste Frage, die ich je stellen werde.
Самый важный вопрос, который я когда-либо задавала.
Der wichtigste Anwalt New Yorks wartet auf dem 1. Lauf auf mich.
Самый важный юрист в Нью-Йорке ждет меня на первом проходе.
Das war im das Wichtigste.
У него ничего дороже не было.
Geld ist das Wichtigste auf der Welt.
Деньги - самая важная вещь на свете.
Bevor er mich rauswarf, wollte er natürlich einiges über mich wissen. In ein paar Sätzen erzählte ich ihm dann das Wichtigste.
И перед тем, как выгнать меня, он захотел узнать обо мне побольше, так что в нескольких хорошо подобранных предложениях я обрисовала ему свое положение.
Das war die wichtigste Nacht meines Lebens. bis heute.
Я посмотрела один раз. Это был самый важный день в моей жизни, до сегодняшнего.
Ach ja. Dann kommt noch das Wichtigste.
Да, и ещё одно.
Der Hinweis auf ein schwarzes Taftkleid, aufgedeckt vom Journalisten Casey Mayo, bleibt der wichtigste Hinweis im Mordfall Blaue Gardenie. Die Polizei sagt, der Mord sollte in ein paar Stunden aufgeklärt sein.
Еще одна улика - черное платье из тафты - обнаруженая известным журналистом Кэйси Майо, может пролить свет и помочь разрешить дело Голубой Гардении.
Aber das ist auch nicht das Wichtigste.
Но вряд ли тебе это нужно.
Echte Zuneigung und gegenseitiges Vertrauen sind das Wichtigste.
Товарищеские отношения и привязанность гораздо важнее.
Um 19 Uhr an diesem Tag entwickelte Johnny Clay, das vielleicht wichtigste Puzzleteil, den unvollendeten Plan ein Stück weiter.
В тот же день в семь часов Джонни Клэй, самое важное. звено в цепочке, разрабатывал свой план.
Das ist die wichtigste Aussage.
И это важнейшие показания.
Die Sicherheit der Menschen in diesem Bezirk ist meine Aufgabe, meine wichtigste Aufgabe.
Безопасность людей в этом районе на моих плечах. Это моя основная обязанность, как комиссара.

Nachrichten und Publizistik

Blair hat als Erster argumentiert, dass Sicherheit die wichtigste Freiheit darstelle.
Блэр был первым, кто начал утверждать, что безопасность является первой свободой.
Das Patentsystem kann auf Innovation sogar nachteilige Auswirkungen haben, weil es die Geheimhaltung fördert, während der wichtigste Beitrag für jede Art der Forschung aus früheren Ideen besteht.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
Das Wichtigste ist, dass Preissignale, die die wahren gesellschaftlichen Kosten für die Energiegewinnung aus fossilen Brennstoffen widerspiegeln, Innovation und Naturschutz fördern werden.
Важнее всего то, что ценовые сигналы, показывающие истинную социальную стоимость энергии, полученной из ископаемых топлив, будут стимулировать инновации и сохранение окружающей среды.
Der wichtigste und wohl stabilisierendste Aspekt einer neuen Demokratie besteht darin, dass sie sich dazu verpflichtet, internationale Menschenrechtsstandards einzuhalten.
Одной из важнейших и потенциально поддерживающих характеристик новой демократической страны является её стремление соблюдать международные стандарты прав человека.
Doch müssen auch kulturelle Fragen angesprochen werden, da Geschlechterdiskriminierung die wichtigste Ursache für die Müttersterblichkeit ist.
Тем не менее, необходимо решать и культурные вопросы, поскольку половая дискриминация является главной причиной материнских смертей.
Infolgedessen wird das wichtigste Vermögen der Gesellschaft, ihr Humankapital, verschwendet und möglicherweise sogar vernichtet.
В результате, самый ценный актив общества, его человеческий капитал, в настоящее время растрачивается, и даже уничтожается.
Die zweite und für das heutige Europa wichtigste Lektion betrifft die entscheidende Rolle, die der tatsächliche Bankrott gespielt hat.
Второй и наиболее актуальный для Европы в настоящее время урок касается исключительно важной роли, которую сыграл сценарий дефолта.
Die gleichen Menschen, an die Obama in seiner Rede von Kairo appelliert hatte, Demokratie anzustreben, bildeten nun die wichtigste gewaltfreie Bewegung, die die Welt seit Jahrzehnten erlebt hatte.
Те же люди, которых Обама призывал в своей речи в Каире искать демократию, сегодня сформировали наиболее важное ненасильственное движение, которое мир видел за последние десятилетия.
Und das Arbeitseinkommen ist der wichtigste Bestandteil des Haushaltseinkommens, dem Schlüsselfaktor für Konsumausgaben.
Тем временем, трудовой доход является наиболее важным компонентом доходов домохозяйств и основным фактором потребительских расходов.
Die wichtigste politische Strategie der Führungspersonen beider politischer Parteien besteht in Steuersenkungen, vor allem für die Reichen.
Ключевая политика лидеров обеих политических партий заключается в снижении налогов, особенно для богатых.
Der wichtigste Punkt, der in Straßburg keine Erwähnung fand, ist jedoch die Beziehung zu Russland.
Однако наиболее важным вопросом, не получившим обсуждения в Страсбурге, стал вопрос взаимоотношений с Россией.
Die Festlegung, wo genau die Tennlinie zwischen staatlicher und marktwirtschaftlicher Verantwortung liegt, ist aus dieser Perspektive heraus heute die wichtigste Aufgabe.
Построение правильного разделения ответственности между государством и рынком с этой точки зрения является главной задачей сегодняшнего дня.
Es gab auch noch andere Gründe, warum es Jelzin nicht gelungen ist, politische Unterstützung zu konsolidieren. Der wichtigste Grund lag in seinem Unwillen (oder seiner Unfähigkeit), die Medien entschlossen zu manipulieren.
Ельцин не смог консолидировать власть и по другим причинам, одна из наиболее важных - его нежелание (или неспособность) убедительно манипулировать средствами массовой информации.
Der wichtigste davon war die Beendigung der wirtschaftlichen Isolation Nordkoreas.
Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи.

Suchen Sie vielleicht...?