Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verwundbare Deutsch

Sätze verwundbare ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verwundbare nach Russisch?

Filmuntertitel

Egal, wer wir sind oder auf welcher Sprosse wir stehen, wir sind verwundbare Seelen. Aber darin liegt Frieden.
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Wir schicken jemanden hin und suchen verwundbare Stellen.
Мы должны послать одного человека, чтобы определить слабые места.
Das ist Ihre verwundbare Stelle.
Значит, это ваше уязвимое место. Но как он мог получить доступ?
Sie wirken auf mich wie der freudloseste und am wenigsten verwundbare Mensch.
Из всех землян, что я знаю, вы самый серьезный и осмотрительный.
Dann ziel auf Mund oder Kehle. - Eine verwundbare Stelle.
Тогда в рот, в любое слабое место, которое у него есть.
Idioten, wer will verwundbare Frauen treffen, Nageln und sie dann nie wieder Anrufen wollen.
Козлы, которые просто хотят встретить ранимую женщину, трахнуть ее и никогда ей больше не звонить.
Hier, unterhalb der Kehle gibt es eine verwundbare Stelle.
Приходится сражаться с ножом или кинжалом.
Gibt es andere verwundbare Bereiche?
Есть еще уязвимые области?
Also muss ich umdenken. Also bist du nicht der verwundbare Bad-Boy, der gerade neu in der Stadt ist.
Так ты больше не играешь раненого приезжего паренька?
Es werden viele verwundbare Kunden anwesend sein.
Там будет много растерянных клиентов.
Noch mehr gefährlich verwundbare Kanalisationssysteme?
Критически опасная уязвимость канализации?
Und ich will jeden Teil von dir kennen. Deine verwundbare Seite, deine verrückte.
И я хочу знать все твои грани - и уязвимые, и безумные.
Verwundbare Patienten entwickeln oft Gefühle für Ihre Therapeuten.
У ранимых пациентов часто возникают чувства к их психотерапевтам.
Und dieser kleine, hilflose, verwundbare Stein ist Private.
А этот юный, беспомощный, ранимый камешек - это Прапор.

Nachrichten und Publizistik

Trotz seinen hohen Ansehens war Eban eine äußerst verwundbare Person: was einige gelegentlich als Eitelkeit an ihm bemerkten, könnte ihren Ursprung in seiner bescheidenen Herkunft gehabt haben.
Несмотря на то, что Эбен производил впечатление человека, имеющего знатное происхождение, он был очень уязвимым человеком: то, что некоторые иногда принимали за тщеславие, на самом деле, вероятно, было результатом его простого происхождения.

Suchen Sie vielleicht...?