Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verwechselte Deutsch

Sätze verwechselte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verwechselte nach Russisch?

Filmuntertitel

Sie wollte die Axt nehmen, war aber so in Rage, dass sie die Hände verwechselte. Als sie mit ihm fertig war, hatte sie nur noch zwei Hühnerbeine.
На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы.
Ist es wahr, dass Mr. Fabrini Sie beide voneinander fern hielt, bis auf den Abend, wo er die Verabredungen verwechselte und Sie sich beide gegenüberstanden?
А правда ли,что мистер Фабрини тщательно избегал прямого контакта между Вами и миссис Карлсен до тех пор, пока однажды,в гараже компании вы обе не встретились лицом к лицу?
Aber sie verwechselte John Cavendish mit Monsieur Inglethorp.
Приняв Джона Кавендиша за месье Инглторпа.
Tut mir Leid, dass ich da was verwechselte, Miles.
Прости за эту путаницу, Майлз.
Ich verwechselte Mineralablagerungen mit Waffensignaturen.
Как выяснилось, я перепутала нестабильные отложения минералов с сигнатурами оружия.
Mr. Willis verwechselte seine Frau mit einem Fußball.
Мистер Уиллис, очевидно, принял ее за футбольный мяч.
Und ich glaube, man verwechselte die Kleider.
Кажется, они перемешали всю одежду.
Sie verwechselte Sie mit einer 23Jährigen?
Она приняла вас за 23-летнюю?
Heute Morgen kam sie über den Pausenplatz hinein und ein Lehrer verwechselte sie mit mir.
Утром она шла по площадке и учитель принял её за меня.
Er verwechselte den retroperitonalen Muskel mit dem Cremaster.
Да. Но одно знать что он башкой тронулся и случайно порезал. И совсем другое - измельчить и утят скормить.
Wie Sie hatte Ihre Mum nicht nur Probleme mit lesen und schreiben, sie verwechselte auch links und rechts.
У твоей матери, как и у тебя, были трудности не только с чтением и письмом - она не отличала левое и правое.
Er verwechselte links mit rechts.
Он путал лево и право.
Dann verwechselte sie mich mit ihm.
Потом стала путать нас.
Ich sehe im Butter Stick nach. Vielleicht verwechselte Earl was.
Знаешь, может я проверю Баттерстик на случай, если Эрл запутался.

Nachrichten und Publizistik

Aber er ignorierte dabei erstaunlicherweise die höhere Inflationsrate in Spanien vor dem Euro, das heißt, er verwechselte reale und nominelle Sätze, sowie ein schnelleres Wachstum des Bruttoinlandsproduktes.
Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП.

Suchen Sie vielleicht...?