Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vertretbar Deutsch

Übersetzungen vertretbar ins Russische

Wie sagt man vertretbar auf Russisch?

vertretbar Deutsch » Russisch

оправдываемый допустимый

Sätze vertretbar ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vertretbar nach Russisch?

Filmuntertitel

Aber ist es moralisch vertretbar?
Зато неэтично.
Ich glaube, das ist vertretbar.
Думаю, это приемлемо.
Dass ein Krankenhaus jemanden in tiefen Schlaf versetzen würde. ist nicht nur empörend, sondern auch ethisch nicht vertretbar.
Сама идея, что больница будет держать человека спящим просто нелепа и этически безнравственна.
Es ist vertretbar, paßt aber nicht genau.
Она подходит, но не то же самое.
Ich bin noch dein Arzt, und das wäre ethisch gesehen nicht vertretbar.
Я всё ещё твой врач. Это вопрос этики.
Sie sind jetzt nicht mehr mein Helfer. Also ist es wohl vertretbar.
Ты ведь не мой поручитель, полагаю, это допустимо.
Ist das ethisch vertretbar, persönliche Informationen zu benutzen?
Но этично ли подобное использование личной информации?
Sie sind nicht ökologisch vertretbar.
Они загрязняют окружающую среду.
Kaffeetassen. sind die vertretbar?
А кружки? Они-то не загрязняют?
Wenn sie moralisch vertretbar sind und vernünftig.
Принимать жёсткие решения.
Was völlig vertretbar wäre.
И это было бы заслуженно.
Meine Situation wurde nicht vertretbar.
Я попал в очень неприглядную ситуацию.
Ist der Behandlungsplan medizinisch vertretbar?
Обоснован ли предлагаемый страховым планом подход с медицинской точки зрения?
Nach einer langwierigen Beratung mit meinem Mitarbeiter Ser Bronn, habe ich endlich eine angemessene Belohnung für deine mir geleisteten Dienste gefunden, welche darüber hinaus als vertretbar betrachtet werden kann.
Посовещавшись с моим соратником сиром Бронном, я наконец-то нашел для тебя подходящую награду за те услуги, которые ты мне оказывал, не щадя живота своего.

Nachrichten und Publizistik

Das bedeutet, dass wir uns darauf einstellen sollten enorm viel dafür zu bezahlen der Erderwärmung Einhalt zu gebieten, aber das alles, was über 7 Dollar hinausgeht, wirtschaftlich nicht vertretbar wäre.
Это означает, что мы должны быть готовы заплатить огромную цену за остановку глобального потепления, но сколько-нибудь более 7 долларов за тонну было бы экономически неоправданно.
Doch Maßnahmen, die während eines Notfalls im Finanzwesen zulässig und vertretbar sein können, sind in normalen Zeiten als gängige Praxis möglicherweise ungeeignet.
Но то, что допустимо и оправдано в чрезвычайной финансовой ситуации, может быть неуместно в стандартной практике в мирное время.
Aber ist PGD ethisch vertretbar, wenn ein unfruchtbares Ehepaar nur einen Jungen oder ein Mädchen bevorzugt?
Но оправдано ли использование метода ПГД с этической точки зрения, если пара просто отдает предпочтение мальчику или девочке?
Arzneimittelspenden von Unternehmen werden als weitgehend nicht vertretbar kritisiert.
Пожертвования лекарств компаниями подвергаются критике главным образом за то, что они неустойчивы.
Was uns aber diese Finanzexperten nicht mitteilen ist, wie wir beurteilen sollen, wann Defizite vertretbar sind und wann nicht.
Однако при этом они не объясняют нам, как определить, когда дефицит оправдан, а когда нет.
Eine ist, ob eine Person das Recht hat, lebenserhaltende medizinische Maßnahmen abzulehnen. Die andere ist, ob freiwillige Euthanasie ethisch vertretbar ist.
Один заключается в том, имеет ли человек право отказаться от поддерживающего жизнь медицинского лечения, тогда как второй касается того, является ли добровольная эвтаназия этически оправданной.
Meiner Ansicht nach sind diese Werte leichter vertretbar als jene, die zu politischer Zensur führen - und wer weiß, wie viele Chinesen ebenfalls für den Wert eines offenen Zugangs zu Informationen eintreten würden, wenn sie die Chance dazu hätten?
По-моему, данные ценности являются более оправданными, чем те ценности, которые приводят к политической цензуре, - и кто знает, сколько китайцев также поддержали бы ценность открытого доступа к информации, если бы у них была такая возможность?

Suchen Sie vielleicht...?