Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verspottet Deutsch

Sätze verspottet ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verspottet nach Russisch?

Filmuntertitel

Das führt dazu, dass man mich in Moskau verspottet, weil man sagen kann, dass Sie einen Mann grundlos gefordert haben, der weitaus besser als Sie ist.
Зто поведет к тому, что я сделаюсь посмешищем всей Москвы, к тому, что всякий сможет сказать что вы в пьяном виде вызвали на дузль человека, которого вы без основания ревнуете и который лучше вас во всех отношениях.
Misgir verspottet uns!
Однако, нам Мизгирь в глаза смеется!
Man greift mich an, verspottet mich, macht mich zur Sau!
Меня атакуют, эксплуатируют, допрашивают.
Sartorius hat uns verspottet, jedoch hat er sich heimlich dasselbe gebastelt.
Просто, как все гениальное. Я принял сразу. Сарториус издевался над нами, но и у него тоже есть такая штука.
Dass sie seine Gefühle verspottet.
То, что она смеется над чувствами.
Robespierre wurde von Camille verspottet.
Ну же, немного здравого смысла, друзья мои.
Bitte sehr General. Warum wird er nur so verspottet?
А почему над ним все подсмеиваются?
Verspottet ist wahrscheinlicher als erschossen.
Скорее ты меня доконаешь.
Dieses Lied verspottet mich, der Autor muss bestraft werden.
Что там за песня?
Nach der Hochzeitsreise. würde er in ganz Paris verspottet.
Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже.
Ihr verspottet euren Großmeister.
Потерять лицо перед чужаками.
Aus allen Ländern wird mitgeteilt, dass jemand sich als Nikolaus ausgibt. Auf gemeinste Weise verspottet er unseren schönsten Feiertag!
Мы получаем жалобы со всего света, и самозванец, полная противоположность Санте, высмеивает и портит этот славный праздник.
Aber man verspottet uns.
Но над нами смеются.
Nicht verspottet, sondern verehrt!
Которую не презирают, но почитают.

Nachrichten und Publizistik

Und obwohl Turkmenbaschi im Dezember gestorben ist, inhaftiert sein Nachfolger Gurbanguly Berdimuhammedow weiterhin Dissidenten, unterdrückt die freie Meinungsäußerung und verspottet die Demokratie, wie die manipulierten Wahlen im Februar gezeigt haben.
И, хотя Туркменбаши в декабре умер, его преемник, Гурбангулы Бердымухаммедов, продолжает сажать в тюрьму диссидентов, душить свободу самовыражения и насмехаться над демократией, как показали сфальсифицированные февральские выборы.
Die Vorstellung eines Dialogs zwischen Zivilisationen trifft in der Regel auf positive Resonanz, wird manchmal aber auch verspottet.
Обычно идея о диалоге между цивилизациями получает хорошее освещение в прессе, но иногда над ней и иронизируют.
Diese Formulierung wird häufig als unecht und manipulativ verspottet - außer von denen, die in Gesellschaften gelebt haben, wo die Verkäufer die Kunden ignorieren.
Эту фразу часто считают неискренней и наигранной, за исключением тех людей, которым довелось жить в обществе, где продавцы игнорируют покупателей.
Generäle, die neue Kriege genauso kämpfen wollen wie den letzten, gibt es überall und sie werden dafür verspottet.
Генералов повсюду высмеивают за то, что они хотят вести новые войны тем же способом, которым они вели последнюю войну.
Da diese Art des Denkens individuellem moralischen Handeln wenig Raum lässt, werden Gesellschaftskritiker häufig als naive Moralisten oder als elitär verspottet.
Поскольку такое мышление почти не оставляет места для индивидуальных нравственных действий, тех, кто выступает с социальной критикой, часто высмеивают как наивных моралистов или приверженцев элитаризма.
Die Finanzanalysten haben diese Maßnahmen fast einstimmig verspottet und die chinesischen Politiker beschuldigt, ihre vorher versprochenen marktorientierten Reformen aufzugeben.
Финансовые аналитики почти единодушно посмеялись над этими мерами и жестко раскритиковали китайское руководство за отказ от прежних претензий на рыночно-ориентированные реформы.

Suchen Sie vielleicht...?