Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verspäten Deutsch

Übersetzungen verspäten ins Russische

Wie sagt man verspäten auf Russisch?

Sätze verspäten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verspäten nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir nahmen uns ein Taxi, um uns nicht zu verspäten.
Мы взяли такси, чтобы не опоздать.
Sie rief an, um ihm zu sagen, dass sie sich verspäten würde.
Она позвонила, чтобы сказать ему, что опоздает.
Ich will mich nicht verspäten.
Не хочу опоздать.
Ich will mich nicht verspäten.
Не хочу опаздывать.
Wir nahmen uns ein Taxi, um uns nicht zu verspäten.
Мы поймали такси, чтобы не опоздать.
Tut mir leid! Ich werde mich um zehn Minuten verspäten.
Я сожалею. Я опоздаю на 10 минут.
Ich muss mich beeilen, sonst werde ich mich verspäten.
Я должен поспешить, иначе я опоздаю.
Tom hinterließ eine Nachricht, der zufolge er sich verspäten würde.
Том оставил сообщение о том, что припозднится.
Tom sagte, dass er sich verspäten würde.
Том сказал, что опоздает.
Wir werden uns zum Abendessen verspäten.
Мы опоздаем на ужин.
Tom sagte Maria, dass er sich verspäten würde.
Том сказал Мэри, что опоздает.
Tom sagte, dass er und Maria sich wahrscheinlich ein wenig verspäten würden.
Том сказал, что они с Мэри, возможно, немного опоздают.
Wir wussten, der Lehrer würde sich nicht verspäten.
Мы знали, что учитель не опоздает.
Ihr dürft euch nicht verspäten.
Вы не должны опаздывать.

Filmuntertitel

Er darf sich nicht verspäten.
Я надеюсь, что он не опоздает.
Nein, Sie verspäten sich.
Нет, это вас задержит.
Sie verspäten sich etwas.
Что? Вы задерживаетесь?
Wir verspäten uns.
А если опоздаем?
Informieren Sie sie, dass wir uns verspäten könnten.
Тогда сообщите им, что мы, возможно, немного опоздаем.
Wir werden uns verspäten.
Мы опоздаем.
Bei dem Wetter und Verkehr wollte Vernon sich nicht verspäten, aber wir kamen gut durch.
Так ведь, что творится с погодой, мы думали, везде пробки, а Верн не хотел опоздать, но мы доехали без проблем.
Hoffentlich verspäten sie sich nicht. Die Lammkeule ist fertig.
Надеюсь, они не опоздают, иначе баранья нога пережарится.
Wenn Sie zum Abendessen erwartet werden, hätten so feine wohlerzogene Leute angerufen, wenn sie sich verspäten.
Если бы они собирались на ужин, то предупредили бы, что задерживаются. Люди с таким тонким вкусом, такие образованные.
Sie sind ja immer noch da, mein Guter, Sie werden sich ungeheuer verspäten.
Опять опаздываете, пропустите начало.
Warum verspäten sie sich so?
Почему их до сих пор нет?
Wir werden uns verspäten.
Мы опаздываем.
Mr. Fox bat mich auszurichten, er wird sich verspäten.
Мистер Фокс задерживается, так что он придёт позднее.
Wieso verspäten die sich immer?
Вечно эти информаторы опаздывают!

Suchen Sie vielleicht...?