Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschmutzen Deutsch

Übersetzungen verschmutzen ins Russische

Wie sagt man verschmutzen auf Russisch?

Sätze verschmutzen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschmutzen nach Russisch?

Filmuntertitel

Hast du noch ein Jahr Zeit, die Erde mit deinen Abfällen zu verschmutzen?
Сколько тебе осталось еще осквернять землю своими нечистотами?
Die Umwelt verschmutzen wir auch nicht.
И вообще, не портим окрчжающчю средч.
Sichern, dass wir nicht die Luft verschmutzen.
Чтобы не было загрязнения воздуха.
Ich wollte Öltanker aufbrechen und all die französischen Strände verschmutzen. die ich nie sehen würde.
Я хотел открыть впускные клапаны на нефтянных танкерах, и загадить все пляжи Франции, которых я никогда не увижу.
Sie dürfen den Tatort nicht verschmutzen.
Не хочу, чтобы они загрязняют сцену.
Nicht, wenn die anderen ihn verschmutzen.
Только если они загрязняют её.
Deine Meinung ist der Wahnsinn im Vergleich zu all den überheblichen Wichsern, die diese ehemalige so große Stadt verschmutzen.
Твой голос, как выстрел, по всем этим, надменным ублюдкам, которые наводнили твой, когда-то великий город.
Es gibt keinen Grund die Umwelt unnötig zu verschmutzen. - Die machst du aber natürlich aus.
Мы же почти соседи, зачем лишний раз, наказывать окружающую среду.
Nein, lass ihn nicht dein Gehirn. mit diesem Scheiß verschmutzen, Troy.
Не позволяй ему засорять твой мозг этим дерьмом, Трой.
Pfeifen, aber nicht verschmutzen.
Не плюй - не сори!
Die Kranken sitzen auf ihren fetten Ärschen, essen und trinken und vögeln wie blöd und verschmutzen die Welt, während alles den Bach runtergeht.
Больные сидят на своих толстых задницах, едят. пьют, и трахают друг друга до умопомрачения. Загрязняя мир, не задумываясь, что он катится в унитаз.
Als Anwalt, konnte ich die Firmen nicht davon abhalten, die Umwelt zu verschmutzen, aber als Richter kann ich das vielleicht.
Будучи адвокатом, я не могу помешать нефтяным компаниям загрязнять планету. Но если стану судьёй. Возможно, я смогу.
Wie sollen wir solchen Männern vertrauen, die ohne Gewissen töten, die heilige Orte schänden und verschmutzen?
Как мы можем доверять таким людям, которые убивают без угрызения совести, которые оскверняют и загрязняют священные места?
Das ist mein Pool, den Sie da verschmutzen.
Не бросай мусор в мой бассейн.

Nachrichten und Publizistik

Es geht dabei auch um Umweltschutz: Die Coca-Bauern und -Produzenten roden und verbrennen die Wälder, verschmutzen die Bäche mit toxischen Chemikalien und schädigen fragile Ökosysteme.
Также стоит вопрос по защите окружающей среды. Фермеры и производители кокаина вырубают и выжигают леса, загрязняя реки токсичными химическими веществами и нанося вред хрупкой экосистеме.
Aber während Fabriken versuchen, die immer stärkere Nachfrage der Konsumenten zu erfüllen, erschöpfen sie die natürlichen Ressourcen der Welt und verschmutzen die Umwelt.
Но при этом промышленные предприятия, стараясь удовлетворить растущий потребительский спрос, истощают запасы природных ресурсов и загрязняют окружающую среду.
Tatsächlich haben nahezu eine halbe Milliarde Chinesen keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser, und die Zahl der langfristig verschmutzen Flüsse und Seen steigt täglich.
Действительно, почти пол-миллиарда китайцев испытывают недостаток в доступе к чистой питьевой воде, а количество окончательно загрязненных рек и озер растет с каждым днем.

Suchen Sie vielleicht...?