Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschießen Deutsch

Übersetzungen verschießen ins Russische

Wie sagt man verschießen auf Russisch?

verschießen Deutsch » Russisch

слинять выгореть выгорать

Sätze verschießen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschießen nach Russisch?

Filmuntertitel

An anderen Abschnitten greift man an, wir aber verschießen kaum etwas.
На чистом наступают, а мы едва по обойме за неделю расстреливаем.
Wenn ich mir diesen Asteroiden ansehe, seine Dimension, seine Geschwindigkeit, da können Sie Ihr Nuklear- arsenal verschießen, der würde nur grinsen und weiterfliegen.
Возможно, вы захотите его послушать. Генерал, имея представление о цели. её составе, размерах. точной скорости, вы можете тратить на неё любое оружие, которое имеете. а она просто улыбнётся и будет продолжать приближаться.
Was man so hört, wartet Bobby noch ab. und will sein Pulver nicht zu früh verschießen.
Я слышал, Бобби выжидает, он не хочет выкладываться рано.
Nicht alles Pulver verschießen.
Побереги силы.
Der Unterschied liegt im Kampf. Man soll seine ganze Munition auf einmal verschießen und die Gegenseite vernichten.
Разница в том, что в сражении, ты думаешь, что используешь все свои боеприпасы сразу и уничтожишь другую сторону.
Apropos Ladung verschießen.
Всю обойму расстрелял, говоришь.
Damit sie ihre Munition verschießen.
Наверное, ждут, когда у наших кончатся патроны.
Sie verschießen Salz damit?
В духов стреляют солью?
Aber wir müssen das Pulver ja nicht in einer Nacht verschießen, oder?
Но знаешь, не надо растягивать на целую ночь? Скажи?
Ich kann mit den Augen Feuerstrahlen verschießen.
Я могу метать пламя взглядом.
Je mehr Salz wir auf einmal verschießen können, desto mehr Dämonen können wir uns vom Leib halten.
Больше людей выстрелят - больше демонов отгоним.
Er nimmt es mit trainierten Männern auf, die ihre Finger am Abzug von Waffen haben, die pro Minute 600 Kugeln verschießen.
Он выступает против тренированных мужчин, с пальцем на спусковом крючке оружия, которое выдает 600 пуль в минуту.

Nachrichten und Publizistik

Die Gefahr besteht, dass ausländische Anleger und EU-Politiker auf Medwedews freundliche Verstellung hereinfallen oder bewusst die Augen davor verschießen.
Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать.

Suchen Sie vielleicht...?