Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verkörperte Deutsch

Übersetzungen verkörperte ins Russische

Wie sagt man verkörperte auf Russisch?

Sätze verkörperte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verkörperte nach Russisch?

Filmuntertitel

Gatsby, der alles verkörperte, wofür ich eine natürliche Verachtung empfinde.
Гэтсби, который олицетворял собой всё то, к чему я испытывал искреннее презрение.
Als ich klein war, kannte ich einen Mann, der den Tod verkörperte.
Например, когда я была маленькой, я знала одного человека, который олицетворял собой смерть.
Die Schlange verkörperte die Ärzte.
Змея это врачи.
Ich verkörperte die Überlegenheit der Vulkanier über die Menschen.
Я стал живым воплощением того, почему вулканцы превосходят людей.
Denn der Wagen verkörperte das Böse in reinster Form.
Зачем раскрыл пасть, вонючий хиппи?
Oft finden wir gerade in zwischenmenschlichen Beziehungen verkörperte Verweise auf die Psychoanalyse.
Мы часто встречаем отсылки к психоанализу, заключающиеся в самих отношениях персонажей.
Der versteckte Herrscher, der alle Geschehnisse kontrolliert, kann auch als verkörperte Ideologie definiert werden, als der Raum, der unsere Lüste organisiert.
Этот скрытый господин, который контролирует ход событий, также может быть определен как воплощенная идеология, в смысле пространства, которое формирует наши желания.
Wir werden uns erinnern, dass in ihrem Leben und im Tode. all das verkörperte, was wir als Bürger alle gerne wären.
Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть. воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.
Das Mittagessen starrte mich mit toten Augen an. Genauso wie meine Erzfeindin, Dalia. Sie verkörperte alles, was ich an der Vorstadt hasste.
Ланч глядел на меня злобно, как и моя школьная Немезида, Далия, девушка, олицетворяющая все то, что я ненавижу в пригороде.
Er verkörperte das alles in einer Person.
Всё это в нем объединилось.
Entweder spielte ich die von ihm geschaffene Rolle oder verkörperte genau das Gegenteil.
Играть роль, какой он ее изобразил, или стать противоречием.
Ich spiele nur die Rolle, die ich mal verkörperte.
Просто играю того, кем я всегда был.
Er verkörperte einmal alles, was ich hasste.
Знаешь, он воплощал собой все, что я ненавидела.

Nachrichten und Publizistik

Für den Einzelnen verkörperte Argentinien den Traum, dass es den eigenen Kindern besser gehen würde - und ihren Kindern sogar noch besser.
Для отдельно взятого человека Аргентина воплощала собой мечту о том, что его дети будут жить лучше, чем он - а их дети еще лучше.
Ein Ball ist verkörperte Freiheit.
Мяч является воплощением свободы.
Sein Rivale John McCain dagegen sprach vom Wandel, aber verkörperte für die meisten Europäer das Gegenteil.
Неплохо по сравнению с его соперником Джоном Маккейном, который хоть и говорил об изменениях, но для большинства европейцев является олицетворением прежней политики.
Es begann mit den Juden und der Anerkenntnis, dass das Vichy-Regime tatsächlich den französischen Staat verkörperte.
Данный процесс начался с евреев и признания того, что режим Виши действительно был олицетворением французского государства.
Im Gegensatz dazu verkörperte Zhao ein Kapitel in der chinesischen Geschichte, als sich ein Reformer nicht nur um die Wirtschaft, sondern um jeden Lebensbereich kümmerte.
Чжао, напротив, оставил свой след в китайской истории; он показал, что быть реформатором означает менять не только экономику страны, но и каждый аспект ее жизни.
Sharon verkörperte einen neuen Nationalkonsens, der von mindestens zwei Drittel der Bevölkerung mitgetragen wird und der die tief greifenden Veränderungen im Land und seiner Situation widerspiegelt.
Шарон олицетворял собой новую национальную концепцию, поддерживаемую, по меньшей мере, двумя третями населения: она отражает серьёзные изменения, произошедшие в жизни страны.
Präsident Obama gab dem Schauspieler, der Kumar verkörperte, sogar einen Job im Weißen Haus (den er aber gerade wieder aufgab, um nach Hollywood zurückzukehren).
Президент Обама даже дал актёру, сыгравшему роль Кумара, работу в Белом доме (которую он, правда, уже бросил, чтобы вернуться в Голливуд).
Die von der Schauspielerin Candice Bergen verkörperte Murphy Brown war damals im Fernsehen eine Ausnahmeerscheinung: eine sympathisch dargestellte allein erziehende Mutter.
Мерфи Браун, сыгранная актрисой Кэндис Берген, была телевизионной аномалией в то время: изображённая с сочувствием мать-одиночка.
Für die Argentinier verkörperte der kleine Diego Maradona die Rache der Schwachen und Benachteiligten.
Для аргентинцев низкорослый Диего Марадона был символом мести слабых и бедных.
Darüber hinaus verkörperte Zidane Werte, die heutzutage bedroht erscheinen, an denen einfache Leute jedoch hängen: Loyalität gegenüber der Familie, Fleiß und Kooperationsbereitschaft.
Более того, Зидан воплотил ценности, которые сегодня, похоже, находятся под угрозой, но в которые по-прежнему верят обычные люди: верность семье, усердие и сотрудничество.

Suchen Sie vielleicht...?