Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verantwortlich Deutsch

Übersetzungen verantwortlich ins Russische

Wie sagt man verantwortlich auf Russisch?

Sätze verantwortlich ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verantwortlich nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich bin nicht verantwortlich für das, was Tom gemacht hat.
Я не в ответе за то, что сделал Том.
Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich.
Родители ответственны за безопасность своих детей.
Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.
Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Du bist verantwortlich für das, was du tust.
Ты отвечаешь за свои поступки.
Er ist für den Unfall verantwortlich.
Он ответственен за происшествие.
Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Ein betrunkener Fahrer war für den Autounfall verantwortlich.
Виновником аварии был пьяный водитель.
Nicht nur du bist dafür verantwortlich, sondern ich auch.
Не только ты несёшь за это ответственность, но и я тоже.
Für die Verbrechen der Kinder sind die Eltern verantwortlich.
За преступления детей ответственны родители.
Bisamratten sind für die Zerstörung von Dämmen und Deichen verantwortlich.
Мускусные крысы ответственны за разрушение защитных дамб и насыпей.
Wenn so etwas noch mal vorkommt, bist du für die Folgen selbst verantwortlich.
Ещё раз такое повторится - пеняй на себя!
Dafür bin ich nicht verantwortlich.
Я не ответственен за это.
Dafür bin ich nicht verantwortlich.
Я не несу ответственность за это.
Daraus folgt, dass die Firma nicht verantwortlich für den Unfall ist.
Из этого следует, что фирма не несёт ответственности за этот несчастный случай.

Filmuntertitel

In Persien waren die Phantasiewesen, die im folgenden Bild dargestellt sind, dem Glauben nach verantwortlich für Krankheiten.
Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни.
Ich fühlte mich verantwortlich.
Я вроде как отвечал за него.
Scarlett lebt unter meinem Dach, ich bin verantwortlich für sie.
Скарлетт живёт в моём доме, и я в ответе за неё.
Unschuldige Menschen werden sterben, Sie sind verantwortlich!
Ведь погибнут неповинные люди.
Sie taten es wieder. Ich bin verantwortlich.
Вы снова начудили, а мне отвечать.
Wer ist dafür verantwortlich?
Кого мне благодарить?
Ihr seid verantwortlich dafür, dass Kinder verhungern.
Вы не понимаете, что творите! Вы же детишек голодом морите.
Sie sollen wissen, wer verantwortlich ist.
Пусть знают, кто виноват.
Ich habe 11 Jahre für ihn gearbeitet, war für alles verantwortlich.
Я работал у него 11 лет.
Aber es war mein Auto. Also bin ich verantwortlich.
Но это моя машина и значит я ответственна.
Aber Sie sind verantwortlich dafür.
Плевать, как это сделаешь, но если все сорвется, отвечать будешь ты!
Aber ich bin nicht dafür verantwortlich, dass Sie hier sind.
Но в сущности я тут ни при чём. Я лишь посредник.
Ich fühle mich für alles ein bisschen verantwortlich, was Miss Brooks angeht.
Знаешь, я принимаю очень близко к сердцу всё, что касается мисс Брукс.
Und ich wette, Sie sind derjenige, der für Misere und Kredit verantwortlich ist.
А вы похоже, и создаете эти проблемы. Готов поспорить, закладная - у вас.

Nachrichten und Publizistik

Er war aber kaum für den Hochmut verantwortlich zu machen, der zu dem politischen Erdrutsch von 1973 geführt hat, trotzdem musste er zusammen mit den anderen den Hut nehmen.
Вряд ли он мог считаться ответственным за спесь правительства, которая привела к обвалу 1973 г., но тем не менее это привело и к его краху тоже.
Natürlich ist Afghanistan nicht allein für sein schweres Schicksal verantwortlich.
Конечно, Афганистан не один несет ответственность за свое положение.
Museveni ist letztendlich für diese Korruption verantwortlich.
В основном, Мусевени несет ответственность за эту коррупцию.
Wäre jeder US-Bundesstaat für seinen eigenen Haushalt - einschließlich der Zahlung aller Leistungen zu Arbeitslosenunterstützung - verantwortlich, würde auch Amerika in einer Finanzkrise stecken.
Если бы каждый штат США был бы полностью ответственен за собственный бюджет, включая оплату всех пособий по безработице, то Америка тоже была бы в финансовом кризисе.
Aber die Weigerung, viele von ihnen nicht für ihr Elend verantwortlich zu machen, ist herablassend.
Будет более снисходительно, если отказаться от того, чтобы частично обвинять их в их собственных обязательствах.
Er hat sich in seiner Amtszeit nicht um Wirtschaftsreformen bemüht und versucht nun, die EZB für Italiens lahme Wirtschaftsleistung verantwortlich zu machen.
Он не приложил ни малейших усилий по осуществлению экономических реформ во время своего правления и сегодня старается переложить вину на ЕЦБ за неудовлетворительные экономические показатели Италии.
Deshalb sind die Länder, die von dieser Großzügigkeit profitieren, verantwortlich dafür, sich für die Wähler einzusetzen, die dazu beitragen ihre Wirtschaft über Wasser zu halten.
Так что страны, получающие выгоды от этого денежного потока, обязаны поднять свой голос за избирателей, благодаря которым их экономика держится на плаву.
Rassismus und Ressentiments gegen Einwanderer sind in großen Teilen für den Angriff auf die Armen verantwortlich oder erklären zumindest, warum so viele bereit sind, auf die Propaganda gegen die Unterstützung der Armen zu hören.
Расизм и анти-иммигрантские чувства являются значительной причиной нападок на бедных, или, по крайней мере, причиной того, почему столь многие готовы слушать пропаганду, призывающую не помогать бедным.
MELBOURNE - Wenn der Wohlstand, der seit dem zweiten Weltkrieg nun schon sechs Jahrzehnte andauert, jetzt zu Ende ist, sind sowohl die Vereinigten Staaten als auch Europa dafür verantwortlich.
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
Für die Erosion der amerikanischen Wettbewerbsfähigkeit sind jedoch politische Entscheidungen in den USA verantwortlich.
Но политические решения США несут ответственность за эрозию конкурентоспособности Америки.
Die weltweite Nutzung fossiler Brennstoffe trägt zu einem massiven Anstieg von Kohlendioxid in der Atmosphäre bei, der wiederum für die Erderwärmung verantwortlich ist.
Мировое использование ископаемого топлива способствует резкому увеличению в атмосфере углекислого газа, который вызывает потепление Земли.
Dennoch könnten Faktoren außerhalb von Bushs Kontrolle, für die er (zumindest nicht vorsätzlich) verantwortlich ist, den Irak gerade noch vor seinem drohenden Schicksal retten.
И все же факторы, которые не подконтрольны Бушу и не являются его заслугой (по крайней мере, не умышленно), как раз могут спасти Ирак от гибели.
Wenn aber die USA im nächsten Jahrzehnt ein langsames Wachstum verzeichnen, kann man dann nur die Finanzkrise dafür verantwortlich machen?
Но если в США действительно будет наблюдаться снижение роста в течение следующего десятилетия, то разве можно во всем обвинять финансовый кризис?
Drei Jahrzehnte später ist die Welt in einer Rezession, und viele machen genau diese Ideen dafür verantwortlich.
Спустя тридцать лет мир переживает резкий экономический спад, и многие люди соотносят глобальный кризис именно с этими идеями.

Suchen Sie vielleicht...?