Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verachtete Deutsch

Sätze verachtete ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verachtete nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich verachtete diese Häuser.
Я презирал эти дома.
Sie waren bereits verheiratet mit einem Mann, den ihr Vormund verachtete.
Но уже невозможно было вернуть то, что Вы сделали.
Als ich beim Widerstand war, verachtete ich Leute wie mich.
Я. Когда я была в сопротивлении, я презирала таких, как я.
Dein Meister verachtete uns Frauen.
Твой наставник недооценивал женщин.
Jener selbstsüchtig und feige Mann, verachtete sich selbst.
Мужчина был трусливым эгоистом.
Wir sollten ihn verachten, wie er uns verachtete.
Он достоин такого же презрения, каким удостоил нас! - Какого презрения?
Bree hatte begonnen zu merken, dass ihre Welt sich auflöste. Und für eine Frau, die lose Enden verachtete, war das inakzeptabel.
Бри начала понимать, что мир ее трещал по швам, и для женщины, презирающей любые мелочи, это было неприемлемо.
Oder vielleicht Mademoiselle Claudia, die sie offensichtlich verachtete und hoffte, ihren Vater zu heiraten, der auch die Hälfte des Vermögens seiner verstorbenen Frau erbt.
Или, может быть, это мадемуазель Клодия; она относилась к ней с откровенным презрением и при этом надеялась выйти замуж за её отца, который получит другую половину состояния своей покойной жены.
Ein Mann, den alle liebten, und der den Leichtsinn verachtete, kann ein so ernsthafter Mensch einfach. verschwinden?
Любимый всеми. Презиравший легкомыслие. Разве может такой человек просто исчезнуть?
Er verachtete die Menschen und er wollte euch alle töten, indem er die Maschine einschaltet.
Он презирал человечество, он хотел истребить вас, включив эту машину.
Larry machte es sehr deutlich, dass er die anderen Jedis verachtete.
Ларри дал четко понять, что он презирает остальных Джедаев.
Du weißt, dass ich eine Schwäche für Geschichten über verachtete Frauen habe.
Ты знаешь, я не сильна в историях о презираемых женщинах.
Wieso wäre sie sonst jetzt hier, bei einem Mann, den sie verachtete?
Доброе утро.
Der Liebhaber und die Verachtete sind nun beste Freunde.
ЛЮБИМЫЙ и ОТВЕРГНУТАЯ теперь не разлей вода. Ещё не страшно?

Nachrichten und Publizistik

Er verachtete das Parlament, dessen eingeschränkte Befugnisse in einer Verfassung festgelegt waren, über die er prahlte, sie nie gelesen zu haben.
Он был высокомерен по отношению к парламенту, ограниченная власть которого была сформулирована в конституции, в отношении которой он хвастался, что никогда не читал ее.
Als Populist und zweimaliger Präsident mißbilligte er ausländische Investitionen, setzte sich mehr für kleine Firmen ein, wollte die großen nationalisieren und verachtete den Unternehmensgeist.
Популист, дважды избиравшийся на пост президента, он не приветствовал иностранные инвестиции, благоволил малым компаниям, хотел, чтобы большие компании были национализированы, и умалял предпреимчивость.
Tocqueville verachtete die Eliten seiner Zeit für ihre Selbstgefälligkeit angesichts der entwurzelnden Macht der Massendemokratie.
Токвиль презирал элиты своего времени за их самоуверенность перед лицом опустошающей силы массовой демократии.

Suchen Sie vielleicht...?