Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterwandern Deutsch

Übersetzungen unterwandern ins Russische

Wie sagt man unterwandern auf Russisch?

Sätze unterwandern ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterwandern nach Russisch?

Filmuntertitel

Meine Aufgabe bestand darin, den Kampfgeist zu unterwandern.
Моим партийным заданием была организация поражения.
Unsere Spione haben viele Male versucht, den Clan zu unterwandern. und Beweise zu finden, aber keiner kam lebend zurück.
Наши лазутчики много раз пытались внедриться в клан,...чтобы добыть доказательства, но никто из них не вернулся живым.
Wir entführten eine bajoranische Terroristin, gaben Ihnen ihr Gedächtnis und Aussehen und schickten Sie zurück, um den Widerstand zu unterwandern.
Мы похитили баджорскую террористку, передали тебе ее память, ее облик и вернули на Бэйджор, чтобы ты проникла в Сопротивление.
Ich wurde beauftragt, Ihre Crew zu unterwandern.
Я должен сообщить вам, что мне было поручено проникнуть в ваш экипаж, сэр.
Sie werden einen Krieg führen, wie ihn die Erde seit Gründung der Föderation nicht mehr erlebt hat. Und mein Volk wird weiterhin die Verteidigung der Erde unterwandern.
Если вы думаете, что сможете уничтожить мою контрольную панель - вы попусту тратите время.
Piraten und Verräter, die mit Außerirdischen die Erde unterwandern wollen.
Что вы пираты и предатели, работающие на инопланетян против Земли.
Aliens unterwandern die USA. Er muss es erfahren.
Пришельцы - пришельцы - они захватят Соединённые Штаты.
Ich habe gerade erfahren, dass Marin einer Gruppe angehört. welche die Regierung unterwandern will.
Я недавно узнал, что Марин была вовлечена в группу, стремящуюся подорвать Олезианское правительство.
Ich konnte sehen, wie besorgt du warst, als Sookie die Gemeinschaft unterwandern wollte.
Я видела, как сильно тебя беспокоит то, что Соки придётся проникнуть в Братство.
Wir müssen Widerstand organisieren. Bevor sie uns noch weiter unterwandern.
Нам надо поднять сопротивление, пока они не проникли ещё глубже.
Die Mädchen gingen alle zu Joan und ich möchte sie nicht unterwandern,. aber ist es uns gestattet, einen Gast mit zur Weihnachtsfeier mitzubringen?
Девушки обратились к Джоан, и я не хочу подрывать её авторитет, но можно ли нам привести друга на Рождественскую вечеринку?
Die friedlichen Bestrebungen unseres Landes zu unterwandern, und die Ausreise in den Westen zu forcieren.
Подорвать мирные устремления нашей страны, и ускорить эмиграцию на Запад.
Wir haben zwei Wochen lang verdeckt ermittelt, um das Fitnessstudio zu unterwandern.
Мы провели 2 недели под прикрытием, внедряясь в зал.
Ich denke, Neal hat vor die Bande zu unterwandern.
Думаю, Нил планирует проникнуть в банду.

Nachrichten und Publizistik

Was stimmt, ist, dass ein Kampf auf Leben und Tod über die Zukunft des Islam im Gange ist, bei dem Extremisten darauf abzielen, sowohl die aufgeschlossene Tradition des Islam als auch die moderne Welt zu unterwandern.
Что действительно верно, так это то, что идет борьба не на жизнь, а на смерть, за будущее ислама, и экстремисты стремятся подорвать его открытые традиции и современный мир.
Die Erfahrung in Thailand zeigt, dass das Bemühen, das System durch Vereiteln des Willens der Mehrheit zu unterwandern, letztendlich fruchtlos bleiben wird, allerdings nicht ohne extrem hohe Kosten für alle.
Опыт Таиланда указывает на то, что усилия, направленные на подрыв системы путем противодействия воле большинства, в конечном итоге могут не принести результата и при этом обойдутся всем очень дорого.

Suchen Sie vielleicht...?